в логике, выражение языка, обозначающее предмет (собственное, или единичное, имя) или множество (класс) предметов (общее имя); при этом предмет понимается в широком смысле — как всё, что мы можем назвать. Среди собственных имён различают имена отдельных предметов («Пушкин», «автор “Тита Андроника”») и имена классов (например, «человечество» как собственное И. класса всех людей); последние следует отличать от общих имён (например, «человек»): имена классов применимы к классу в целом как к одному предмету, но не к каждому отдельному его элементу, тогда как общие имена приложимы к каждому элементу соответствующего класса, но не к классу в целом. Различают простые, или элементарные, имена, т. е. имена, не состоящие из других имён или иных осмысленных выражений языка, и сложные имена — имена, построенные из осмысленных частей (И. «человечество» — простое, а И. «современное человечество» — сложное). В формализованных языках (См. Формализованный язык) аналогом собственного имени является константа; собственным именам предметов соответствуют так называемые индивидные константы, собственным именам классов — классовые константы; аналогами общего имени являются переменная и терм. Собственные имена в формализованных языках подразделяются на исходные собственные имена, которым приписываются определённые значения, и (сложные) имена, построенные из исходных (т. е. имена, строение которых отражает тот способ, которым они обозначают предмет).
Имена и связанные с ними отношения (прежде всего отношение между именем и тем предметом, который И. обозначает, — отношение обозначения, или именования) изучаются в логической семантике (См. Логическая семантика). В ней рассматривается, в частности, так называемый семантический треугольник — отношения между тремя объектами: именем, смыслом имени и обозначаемым (множеством обозначаемых).
Лит.: Чёрч А., Введение в математическую логику, пер. с англ., М., 1960; Робинсон А., Введение в теорию моделей и метаматематику алгебры, пер. с англ., М., 1967; Карри Х. Б., Основания математической логики, пер. с англ., М., 1969; Нагель Э., Ньюмен Д., Теорема Гёделя, пер. с англ., М., 1970; Tarski A., Logic, semantics, metamathematics, Oxf., 1956; Carnap R., The logical syntax of language, Paterson (N. J.), 1959; Martin R. M., Truth and denotation, a study in semantical theory, L., 1958.
II
И́мя
в языкознании, общее название для существительных, прилагательных, числительных и иногда для местоимений, имеющих (в русском и некоторых других индоевропейских языках) грамматические категории падежа, рода, числа и употребляемых в предложении в функции подлежащего, дополнения, определения. Грамматическое понятие И. получило распространение начиная с античной грамматики и в истории языкознания менялось. Так, Аристотель определял И. негативно как слова, не имеющие категории времени. Некоторые языковеды в категорию И. включают и наречие, поскольку оно не характеризуется грамматическими категориями, свойственными глаголу. Чёткое противопоставление И. и глагола, свойственное индоевропейским и некоторым другим языкам, во многих языках мира отсутствует; например, прилагательное в японском языке в основном выступает в функции сказуемого и изменяется по временам, глагольные формы в коми языке могут иногда присоединять показатели сравнительной степени. См. Существительное, Прилагательное, Числительное, Местоимение.
Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.