Akademik

瓜田不纳履,李下不整冠
guā tián bù nà lǚ,lǐ xià bù zhěng guān
на [чужой] бахче не поправляют обувь, под [чужой] сливой не поправляют шапку, [чтобы не заподозрили в краже плодов] (обр. в знач.: не навлекать на себя напрасных подозрений, оградить себя от подозрений)

Наука. 2013.