1) не образовать, не составить, не дать
不成体统 безобразный, ни на что не похожий; никуда не годный
不成音节 не составить слога; асиллабический
不成问题 не составляет вопроса; несомненный; наверняка
不成不成样子 не образует (не даёт) ничего; безобразный, ни на что не похожий
不成文法 безграмотный, не соблюдающий правил грамматики
不成比例 не дать пропорции; непропорциональный; диспропорция
2) не годится, не пойдёт, не выйдет; нельзя
你不学也不成 не учиться тебе тоже нельзя
3) [разве]... не в этом дело? (риторический вопрос, выражающий догадку, предположение)
难道不许我们说话不成?! неужто нам и говорить уже нельзя?!
4) новокит. трудно сказать...; не говоря уже о том, что...; неужто же...
不成过腊全无雪, 只隔明朝(zhāo)便是春! Неужели ж год минует так ― совсем без снега?! Ведь уже назавтра утром к нам весна придёт!
-buchéng
модификатор глагола, указывающий на невозможность завершить успехом действие
三天做不成 за три дня не сделаешь (невозможно сделать)!
Наука. 2013.