совер. - вручить (что-л. ) hand over (to) , deliver (to) ;
present (to) (награду, премию) ;
entrust (to) перен. (вверять) вручать кому-л. орден ≈ to invest/present smb. with an order вручать судебную повестку ≈ to serve a subpoena (on) вручать свою судьбу ≈ to entrust one's destiny (to)
вруч|ать - , вручить (вн.) hand in (smth.) , deliver (smth.) ;
(вн. дт.) hand (smth. to smb.) deliver (smth. to smb.) ;
(ордена и т. п.) present (smb. with) ;
юр. serve (smth. on smb.) ;
перен. entrust (smth. to smb., smb. to smth.) ;
~ кому-л. повестку в суд serve a summons/subpoena on smb. ;
~ правительственные награды present government awards;
~ свою судьбу кому-л. entrust one`s destiny to smb. ;
~ение с. delivery;
(ордена) presentation;
~итель м. bearer;
~ить сов. см. вручать.
(вн. дт.) hand (smth. to smb.) deliver (smth. to smb.) ;
(ордена и т. п.) present (smb. with) ;
юр. serve (smth. on smb.) ;
перен. entrust (smth. to smb., smb. to smth.) ;
~ кому-л. повестку в суд serve a summons/subpoena on smb. ;
~ правительственные награды present government awards;
~ свою судьбу кому-л. entrust one`s destiny to smb. ;
~ение с. delivery;
(ордена) presentation;
~итель м. bearer;
~ить сов. см. вручать.
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.