Akademik

Vitámque súb div(o) ét trepidís agat In rébus
Пусть он живет под открытым небом, среди опасностей.
Гораций, "Оды", III, 2, 1-6:
Anúst(am) amíce páuperiém pati
Robústus ácti mílitiá puer
Condíscat ét Parthós ferócis
Véxet equés metuéndus hásta
Vitámque súb div(o) ét trepidís agat
In rébus.
Военным долгом призванный, юноша
Готов да будет к тяжким лишениям;
Да будет грозен он парфянам.
В бешеной схватке копьем подъятым.
Без крова жить средь бранных опасностей
Он пусть привыкнет.
(Перевод А. Семенова-Тян-Шанского)
В этой оде, обращенной к римскому юношеству, Гораций говорит о лишениях и опасностях лагерной жизни как о средстве воспитания в молодом человеке качеств доблестного гражданина.
Кто желает, чтобы его сын вырос настоящим мужчиной, тот должен понять -, что тут хочешь не хочешь, а нередко приходится поступаться предписаниями медицины: vitamque sub divo trepidis agat in rebus. Недостаточно закалять душу ребенка; столь же необходимо и закалять его мышцы. (Мишель Монтень, О воспитании детей.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.