Гора мышь родила.
Ср. Пышутся горы родить, а смѣшной родится мышенокъ.
Тредьяковскій. Телемахида. Вступленіе.
Ср. Que produira l’auteur après tous ces grands cris?
La montagne en travail enfante une souris.
Boileau. Art poétique.
Ср. C’est promettre beaucoup, mais qu’en sort-il souvent?
Du vent.
La Fontaine. La montagne qui accouche.
Ср. Rabelais. Pantagr. 3, 24; ср. Faedr. fabul. 4, 22.
Ср. Parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Родятъ горы, родится смѣшная мышь.
Ср. Parturient montes nascetur ridiculus mus.
Horat. Ars poëtica. 139. ср. Virg. Aen. 8, 83.
Поясн. О плохихъ поэтахъ, много обѣщающихъ, въ потѣ лица кропающихъ стихи, но — безрезультатно (о большихъ надеждахъ, но малыхъ результатахъ).
Ср. Царь Египетскій Tachos сказалъ царю Спартанскому Агезилаю II:
Пер. Ὤδινεν ὄρος, Ζεῦς δ’ ἐφοβεῖτο, τὸ δ’ἔτεκεν μῦν.
Пер. Гора рожала, Зевесъ испугался, но родилась мышь.
Athenäus. Deipnosoph. 14; ср. Plutarch. Agesil. 36.
См. Рифмоплетство.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.