to pay a call нанести́ визи́т
one call was for me оди́н раз звони́ли мне
you have no call to blush вам не́чего красне́ть
call of duty чу́вство до́лга
;at call нагото́ве, к услу́гам
;on call по тре́бованию, по вы́зову
;within call побли́зости
to call to one another переклика́ться (друг с дру́гом)
to call smb.'s attention to smth. обраща́ть чьё-л. внима́ние на что-л.
;to call to mind (или memory, remembrance) припо́мнить, вспо́мнить
to call at a house зайти́ в дом
;to call (up)on a person навести́ть кого́-л.
I call this a good house я нахожу́, что э́то хоро́ший дом
the situation called for drastic measures положе́ние тре́бовало приня́тия реши́тельных мер
;letters to be called for пи́сьма до востре́бования
;this affair calls forth all his energy э́то де́ло потре́бует всей его́ эне́ргии
;to call in a loan потре́бовать наза́д долг
;to call into existence (или being) вызыва́ть к жи́зни, создава́ть; осуществля́ть; приводи́ть в де́йствие
;the game was called off игру́ отложи́ли
;the chairman called on the next speaker председа́тель предоста́вил сло́во сле́дующему ора́тору
;to call out for training призыва́ть на уче́бный сбор
;he called out to us он окли́кнул нас
;to call to account призва́ть к отве́ту; потре́бовать объясне́ния
;to call to attention воен. скома́ндовать «сми́рно»
;to call to order
to be called upon быть вы́нужденным
to call in question подверга́ть сомне́нию
;to call names руга́ть(ся)
;to call it a day прекрати́ть (что-л.)
;I'm tired, let's call it a day я уста́л, пора́ конча́ть
;to call it square удовлетворя́ться, примиря́ться
;to call smb. over the coals руга́ть кого́-л., де́лать кому́-л. вы́говор
;to have nothing to call one's own ничего́ не име́ть, быть без средств; ≅ ни кола́ ни двора́
Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия. В.К. Мюллер. 1969.