Akademik

off
off [ɒf]
1. adv указывает на:
1) удаление, отделение:

I must be off я до́лжен уходи́ть

;

off you go!, be off!, get off!, off with you! убира́йтесь!, уходи́те!

;

they are off они́ отпра́вились

;

to run off убежа́ть

;

to keep off держа́ться в отдале́нии; держа́ться в стороне́

;

my hat is off у меня́ слете́ла шля́па

;

the cover is off кры́шка снята́

;

the gilt is off позоло́та сошла́; перен. наступи́ло разочарова́ние

2) расстояние:

a long way off далеко́

;

five miles off за пять миль; в пяти́ ми́лях

3) прекращение, окончание действия, аннулирование, отмену:

to break off negotiations прерва́ть перегово́ры

;

to cut off supplies прекрати́ть снабже́ние

;

the strike is off забасто́вка око́нчилась

;

the concert is off конце́рт отменён

4) перерыв в работе:

Sunday is her day off в воскресе́нье у неё выходно́й

;

they are off till the first они́ свобо́дны до пе́рвого числа́

5) завершение действия:

to pay off вы́платить (до конца)

;

to drink off вы́пить (до дна)

;

to polish off отполирова́ть

;

to finish off поко́нчить

6) избавление:

to throw off reserve осмеле́ть, расхрабри́ться

7) выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма:

to switch off the light вы́ключить свет

;

the radio was off the whole day ра́дио бы́ло вы́ключено весь день

8) отсутствие, невозможность получения:

the dish is off э́того блю́да уже́ нет (хотя оно числится в меню)

9) снятие предмета одежды:

take off your coat! сними́те пальто́!

;

hats off! ша́пки доло́й!

to be badly off о́чень нужда́ться

;

to be comfortably off хорошо́ зараба́тывать; быть хорошо́ обеспе́ченным

2. prep указывает на:
1) расстояние от;

a mile off the road на расстоя́нии ми́ли от доро́ги

;

off the beaten track в стороне́ от большо́й доро́ги; перен. оригина́льно, необы́чно

;

off the coast неподалёку от бе́рега

;

the street off the Strand у́лица, иду́щая от Стрэ́нда

2) удаление с поверхности с;

take your hands off the table убери́ ру́ки со стола́

;

they pushed me off my seat они́ столкну́ли меня́ с моего́ ме́ста

;

to fall off a ladder (tree, horse) упа́сть с ле́стницы (де́рева, ло́шади)

3) отклонение от нормы, привычного состояния:

off one's balance потеря́вший равнове́сие (тж. перен.)

;

off one's food без аппети́та

;

he is off smoking он бро́сил кури́ть

;

off the point

а) далеко́ от це́ли;
б) не относя́щийся к де́лу;

off the mark

а) ми́мо це́ли (о выстреле);
б) не относя́щийся к де́лу
4) неучастие в чём-л.:

he is off gambling он не игра́ет в аза́ртные и́гры

off the cuff без подгото́вки

3. a
1) да́льний, бо́лее удалённый;

an off road отдалённая доро́га

2) пра́вый;

the off hind leg за́дняя пра́вая нога́

;

the off side пра́вая сторона́; мор. борт корабля́, обращённый к откры́тому мо́рю

3) маловероя́тный;

on the off chance разг. на вся́кий слу́чай

4) свобо́дный (о времени, часах);

an off day выходно́й, свобо́дный день

5) второстепе́нный;

an off street переу́лок; бокова́я у́лица

;

that is an off issue э́то второстепе́нный вопро́с

6) сня́тый, отделённый;

the wheel is off колесо́ сня́то, соскочи́ло

7) неурожа́йный (о годе); мёртвый (о сезоне)
8) не совсе́м здоро́вый;

I am feeling rather off today я сего́дня нева́жно себя́ чу́вствую

9) несве́жий;

the fish is a bit off ры́ба не совсе́м све́жая

10) низкосо́ртный;

off grade ни́зкого ка́чества

11) спорт. располо́женная спра́ва, противополо́жная той, на кото́рой стои́т бэ́тсмен (о стороне крикетного поля)
4. n
1) разг. свобо́дное вре́мя;

in one's off на досу́ге

2) спорт. пра́вая сторона́ по́ля (противоположная той, на которой стоит бэтсмен; в крикете)
5. v разг.
1) прекраща́ть (переговоры и т.п.); идти́ на попя́тный
2):

to off it уйти́, смы́ться

6. int прочь!, вон!

Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1969.