Akademik

ВЕДУН

ВЕДЬ, ВЕДУН. Слова «вѣдь», «вѣдовьство», «вѣдьство» в значении «волхования», а также «вѣдун» («вѣдунья» = γνώστης) отмечаются только в русских памятниках — в летописях и грамотах (Истрин, Хроника Георгия Амарт., 2, с. 298—299).

Авторский текст отсутствует. Выписка сохранилась в архиве на отдельном листке. Вставка «вѣдунья» = γνώστης принадлежит В. В. Виноградову, и взята им из предыдущего текста исследования В. М. Истрина, который пишет: «Вѣдуния» 168, 13 и 16 = γνώστης; греч. γνώστης принято за женский род и переведено производным словом от ”вѣдун“; СА [Сербский Амартол. — В. П.] дает ”вѣдок“ (Истрин., Хроника Георгия Амарт., 2, с. 298—299). — В. П.

История слов, 2010