торг. поставка для замены, поставка на замену (продукта, напр., оборудования)
In the case of replacement delivery, the replaced parts shall become our property and the buyer shall be obliged to return the defective object. — В случае поставки на замену, замененные части становятся нашей собственностью и покупатель обязан возвратить неисправное оборудование.
Company has the choice to repair the fault or to make a replacement delivery. — У компании есть выбор починить поломки или заменить неисправное оборудование.
See:
* * *
постановка оборудования для замены
Англо-русский экономический словарь.