Akademik

positive(ly)
POSITIVE(LY)
Как мы уже писали во введении, positive обычно функционирует как прилагательное, a positively как наречие, однако встречаются случаи, когда и то и другое слово употребляются как частицы. В наиболее общем виде их функцию можно охарактеризовать как эмфатическую, если же говорить более подробно, то они обычно сигнализируют об отсутствии у говорящего сомнений в правильности высказанной оценки. При этом говорящий обычно осознает, что эта оценка, возможно, крайняя, речь идет о высокой степени качества, и то, что произошло, часто удивительно и не соответствует норме. Русские эквиваленты указанных частиц могут быть разными, в зависимости от сочетаемости и общего контекста. Возможности перевода positive и positively иллюстрируют следующие примеры:

• Tip taxis ten per cent in Bangladesh, five per cent in Italy; in Mexico it is not necessary, and in Japan the driver will be positively insulted if you do. (DL: 232)


В Бангладеш давайте таксистам десять процентов чаевых, в Италии - пять процентов, в Мексике давать не обязательно, а в Японии таксист воспримет чаевые просто как оскорбление.


• There's a positive maze of streets behind the hotel... (JB: 9)


За отелем располагается настоящий лабиринт улиц...


• We've really given up trying to get it out of him - it's such a waste of time, and he positively enjoys being dark and enigmatic. (F: 401)


На самом деле мы уже больше не пытаемся добиться от него ответа, это такая трата времени, и ему явно нравится быть таинственным и загадочным.


• When the glad moment for return arrived Prince Albert positively 'leapt aboard' the Queen's yacht to rejoin her... (EL: 302)


Когда наступил счастливый момент возвращения, принц Альберт просто-таки / буквально 'взлетел' на яхту королевы, чтобы снова увидеться с супругой...


Английские частицы: функции и перевод. — СПб.: Антология. . 2004.