Заимств. в конце XVIII в. из англ. яз., где liver «печенка, потроха» — того же корня, что life «жизнь». Ср. аналогичные отношения в парах живот «живот» и живот «жизнь» (устар., ср. не на живот, а на смерть), нем. Leber «печень» и Leben «жизнь» и т. д.
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа.
Н. М. Шанский, Т. А. Боброва.
2004.