Это офицерское звание в царской России было заимствовано из польского, в котором poracznik в свою очередь заимствовано из чешского, где porucnik было образовано как калька латинского locum tenens – "заместитель". Обратим внимание, что латинское locum tenens проникло в русский (на сей раз через посредство немецкого, где находим Leutnant) и в виде слова лейтенант.
Этимологический словарь русского языка. — СПб.: ООО "Виктория плюс". Крылов Г. А.. 2004.