Akademik

Редакция
    РЕДАКЦИЯ — термин, означающий или окончательную подготовку к изданию чужого литературного материала, или одно из оформлений творческого замысла писателя, или одну из разработок традиционного литературного сюжета. В двух последних случаях название «редакция» чередуется с названиями «извод», «вариант». В последнем случае произведение писателя подвергается сложным видоизменениям. Часто видоизменяются не только детали — отдельные слова, выражения (примером чего могут служить лирические стихотворения в различных изданиях одной и той же книги, — почти у всех поэтов); изменения могут захватывать весь основной замысел, — так, в романе может быть изменен совершенно сюжет, фабула. Следы таких редакторских изменений находим в рукописях Л. Толстого: в одной из редакций «Войны и Мира» — князь Андрей Болконский выздоравливает. Л. Толстой нередко приносил в жертву основному замыслу целые высоко-художественные страницы, часто превосходящие по своим достоинствам многое из остального напечатанного материала.
    При издании сборников стихов или рассказов, редакторская воля автора сказывается, кроме работы над отдельными вещами, еще и на подборе и расположении материала: далеко не случайны циклы, на которые распадается лирика А. Блока или К. Бальмонта. (Вот почему посмертное издание даже вполне законченных произведений отличается по существу от изданного при жизни).
    Иногда авторская и редакторская работа не сосредоточивается в одном лице: так, первое издание тютчевского сборника стихов вышло под редакцией И. С. Тургенева. И пример этот может послужить доказательством, что не раз умелая даже редакторская рука может исказить художественный смысл редактируемого материала: сам — знаток и ценитель размеренной речи, сам создатель незабываемых Senilia — образцов ритмической прозы, — Тургенев-редактор не умел услышать в «неправильных» ритмах тютчевского стиха — предвестия того нового ритмического строя, что принесли с собой символисты, — и выправленные редактором строки лишь кое-где хранят еще воспоминания об утерянном богатстве пленительного ритма Тютчева.
    Но, с другой стороны, та же редакторская работа И. С. Тургенева создала этот первый сборник (ибо Тютчев был до странного небрежен к изданию своих стихов), та же работа, следовательно, способствовала кристаллизации тютчевского творчества в сознании читателя. Точно также, воскрешены были для нас редактором-Блоком стихи Аполлона Григорьева, Валерием Брюсовым — поэзия Каролины Павловой.
    Когда сборник или журнал создается участием нескольких лиц, — задача редактора подобрать материал, который при всем своем разнообразии давал бы впечатление некоей цельности и согласованности в частях. От редактора гораздо больше, обычно, чем от сотрудника, зависит лицо журнала, сборника.
    Наконец, редакторская работа направляет общий ход деятельности всякого более или менее крупного издательства, ибо большинство из них, как и журнал, имеет свое лицо. Некоторые из издательств своею деятельностью способствовали даже укреплению тех или иных течений в искусстве: таково, например, — оплот символизма — русское издательство «Гриф».
    Валентина Дынник.
    \
    Черновик — пробная запись литературно-оформляющегося текста; не обелившийся от описок, пропусков, разночтений, шероховатостей стиля и ошибок — черный текст, подлежащий дальнейшей авторской обработке.
    Путь от черновика к беловику, процесс постепенного оформления литературного замысла часто требует 5—6 и более промежуточных этапов. Толстой шесть раз переписывал «Анну Каренину»: это не спасает первую корректуру его романа от новой авторской правки.
    Поразительно упорство Пушкина в борьбе за эпитет. Если снять чернильные черты с перечеркнутых в его черновиках слов, то, напр., эпитет в одной только строке его «Элегии» проэволюционирует так:
    1. «... надежда робкая лелеет.
    2. ... кого надежда ... лелеет
    (выпадение эпитета)
    3. ... надежда легкая лелеет
    4. ... надежда сладкая лелеет.
    5. ... надежда тихая лелеет.
    Гоголь подготовляя второе издание «Тараса Бульбы» долго колеблется, редактируя знаменитый ответ Тараса Остапу (см. сцену казни), между «слышу» и «чую» (см. письмо к Прокоповичу, июль, 1872.).
    Лишь черновик знаменитой речи Достоевского о Пушкине, весь исчерченный и искромсанный, с дробными приписками и вставками, дает верное представление о формовке «слова», которое многим показалось вдохновенной «импровизацией».
    До второй половины XIX в. черновики великих писателей если и собирались, то лишь для музейной витрины: многое погибло и затерялось, уцелевшее же тлело за защелком музейного замка.
    Полагали, что авторизованный окончательный печатный оттиск почти обесценивает несовершенные тексты черновиков. Но постепенно легенда об «окончательности» текста, как бы отменяющего своей завершенной «оттиснутостью» беспокойно движущиеся, борющиеся за бытие буквы черновика — стала терять свою убедительность.
    Творческий процесс имеет начало, но не имеет конца, и если, обычно, он бывает остановлен извне, в силу чисто практических нужд (напр., нельзя исправлять отпечатанное), то извнутри он продолжает длиться (см. выше случай с Гоголем).
    Таким образом расширяя понятие «черновика», можно утверждать, что никакое творчество не выходит за его пределы, что все самые образцовые произведения лучших мастеров лишь более или менее выправленные черновики. В последние десятилетия работа научной литературной критики предпочитает изучение процесса творчества анализу его продукта. Произведение мастера рассматривается, как непрерывно движущееся от черновика к черновику, через корректуру и тексты изменяющихся («исправленных») изданий. Жизнь живой буквы, как и жизнь живой особи, останавливает обычно не завершенность, а... смерть.
    Техника исследования испорченных — стертых (карандашные записи) и поблекших черновых текстов требует тщательного изучения почерков автографа (важно при разночтениях рукописи), фотографической съемки постепенно истлевающих черновых листиков, определенной методики для установления хронологической последовательности и т. д. и т. д. Исследовательская работа этого рода, предполагающая огромное пытание и осторожность в выводах, с каждым годом как заграницей, так и у нас, ширится, захватывая все новые и новые материалы и обещая дать вскоре чрезвычайно шатким пока обобщениям нынешнего учения о психологии творчества — более прочные научные обоснования.
    С. Кржижановский.

Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель. . 1925.