понятие, использующееся в лингвопрагматике и дискурс-анализе для исследования и описания процессов понимания при речевом общении. Означает ожидания участников коммуникации по поводу дальнейшего хода общения, способность «предсказать», что именно последует далее, основываясь на предшествующем речевом контексте, на своем жизненном опыте, опыте общения. Например, название, если оно предваряет текст, уже ограничивает определенную область экспектаций, в свете которых будет интерпретироваться следующий фрагмент текста. Так, считают, что начинать чтение незнакомого автора трудно именно потому, что еще не сформированы соответствующие экспектаций; той же природы и трудности в начале общения с незнакомым человеком. Разработана модель понимания при речевом общении, основанная на понятии экспектаций (Оллер, 1979; Стаббс, 1988). Модель носит название «экс-пектационной» и описывает речевое общение следующим образом: полученное сообщение анализируется адресатом, т. е. сопоставляется с имеющимся у него набором Э. (ожиданий); если оно соответствует определенной части ожиданий, то интерпретируется в связи с ней, а прочие Э. уже не учитываются (спектр ожиданий суживается). На основе полученной интерпретации снова образуются некоторые Э. — предсказания о том, что может последовать далее. (Показательно, что если полученное сообщение вовсе не удовлетворяет наличному набору Э., то человек, в отличие от ЭВМ, все равно пытается любыми доступными способами найти все же хоть какую-нибудь, более или менее приемлемую интерпретацию.) Например, услышав: На необитаемом острове оказались русский, француз и англичанин, — мы ожидаем, что далее последует остальная часть анекдота, и даже сообщение, вовсе не удовлетворяющее (или удовлетворяющее лишь отчасти) такой Э., стараемся интерпретировать соответственно ей и пытаемся найти повод для смеха (Э. жанра). Основной, базовой Э. при создании и понимании текста является ожидание, что он должен быть связным, понятным, осмысленным. Еще одна важнейшая Э. — неизменность предмета речи, темы, времени, места, лиц, о которых идет речь, если не следует специальных сигналов — маркеров того, что какая-то из этих «координат» дискурса изменилась. Введение этих изменений должно сопровождаться также указанием на то, какое отношение имеют новые параметры к предшествующему фрагменту дискурса. Именно эта Э., имеющаяся у всякого нормального участника общения, должна быть в центре внимания педагога при контролировании своей речи и речи учеников.
Лит.: Oiler J. W. Z. Language Tests at School. — Z., 1979; Stubbs M. Educational Linguistics. — Cambridge, 1988.
A.K. Михальская 286
Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. — М.: Флинта, Наука. Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. 1998.