компрессия, к которой относят устранение отрезков, несущих информацию, которая восполняется экстралингвистической ситуацией общения. Например, передача слов председательствующего, представляющего слово оратору, одним словом — названием страны, которую представляет оратор. Однако ситуативная компрессия имеет свои пределы применимости и становится недопустимой в строго официальных ситуациях синхронного перевода.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.