Akademik

квазикалькируемая ситуация
переводная ситуация, характеризующаяся наличием таких однозначных и односторонних отношений между конфронтируемыми элементами, когда изоморфное соотнесение морфологических, синтаксических и семантических отношений отсутствует, но пословный перевод возможен. В этих ситуациях правильность пословного перевода может быть достигнута введением дополнительных подпрограмм грамматического и семантического анализа. Например, actual weather —> фактичес(кий, -ая, ое) погода; loud and clear —> громко и ясно. Сюда относятся случаи конфронтации одной словоформы (сокращения) сочетания. Например, грозы; буря; время прибытия. С точки зрения инженерной лингвистики, эти сегменты являются машинными оборотами, которые вычленяются в результате контекстуального лексико-грамматического и функционально-семантического анализа.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. . 2003.