Akademik

КАРМЕН
(героиня одноим. новеллы П. Мериме и оперы Ж. Бизе; см. тж КАРМЕНСИТА) И, экзотичные вдыхая ароматы, Спешили к выходу певцы и дипломаты, И дамы, бережно поддерживая трен, - Чтоб слушать вечером Маскотту иль Кармен. Анн900-е ( 127 ); КАРМЕН Загл. (цикл. "Кармен" посв. певице Л. А. Дельмас) АБ914 ( III,227 ); Среди поклонников Кармен, Спешащих пестрою толпою, Ее зовущих за собою, Один, как тень у серых стен АБ914 ( III,232 ); Розы - страшен мне цвет этих роз, Это - рыжая ночь твоих кос? Это - музыка тайных измен? Это - сердце в плену у Кармен? АБ914 ( III,235 ); Ты - как отзвук забытого гимна В моей черной и дикой судьбе. О, Кармен, мне печально и дивно, Что приснился мне сон о тебе. АБ914 ( III,236 ); Да, в хищной силе рук прекрасных, В очах, где грусть измен, Весь бред моих страстей напрасных, Моих ночей, Кармен! АБ914 ( III,237 ); Ты встанешь бурною волною В реке моих стихов, И я с руки моей не смою, Кармен, твоих духов... ib. ; За грустью всех измен, - Пусть эта мысль предстанет строгой, Простой и белой как дорога, Как дальний путь, Кармен! ib. ; И в зареве его - твоя безумна младость... Всё - музыка и свет: нет счастья, нет измен... Мелодией одной звучат печаль и радость... Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен . АБ914 ( III,239 ); Запах розы и запах локона, Шелест шелка вокруг колен... О, возлюбленный, - видишь, вот она - Отравительница! - Кармен. Цв915 ( I,240 ); Чей-то пьяный голос молил и злился У соборных стен. В этот самый час Дон-Жуан Кастильский Повстречал - Кармен. Цв917 ( I,336.1 ); - Нравлюсь? Нет. - Узнаешь? - Быть может. - Дон-Жуан я. - А я - Кармен. РП Цв917 ( I,336.2 ); КАРМЕН Загл. Цв917 ( I,356 ); А ей - ничего не надо! А ей - ничего не надо! - Вот грудь моя. Вырви сердце - И пей мою кровь, Кармен! ib. ; - Склоните колена! - Что вам, Аббат, до моих колен?! Так кончилась - этим словом - Последняя ночь Кармен. Цв917 ( I,357.1 ); Страстно рукоплеща Лает и воет чернь. Медленно встав с колен Кланяется Кармен. Цв917 ( I,360.2 ); Такая слабость вдоль колен! - Так вот она, стрела Господня! - Какое зарево! - Сегодня Я буду бешеной Кармен. Цв917 ( I,366.2 ); Как много красавиц, а ты - один, Один - против ста тридцати Кармен, И каждая держит цветок в зубах, И каждая просит - роли. Цв918 ( I,387.1 )

Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён.