НА КРАЮ ПРОПАСТИ
1. кто быть, находиться
В непосредственной близости от смертельной опасности.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) попали в ситуацию, чреватую для них лишением жизни. реч. стандарт. ✦ Х на краю гибели.
неизм.
В роли именной части сказ.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Вообще-то он очень везучий человек. Несколько раз был в горах на краю гибели и всякий раз спасался неожиданным образом. (Реч.)Митингуют комсомольцы, совсем недавно выпущенные из польских концентрационных лагерей. Некоторые из них сидели год-два в невероятно тяжёлых условиях. Были на краю гибели. Отчаялись когда-либо выйти на свободу. В. Катаев, По Западной Белоруссии.
Во время войны каждый из воевавших солдат и офицеров не раз находился на краю гибели. (Реч.)
Обсуждать подобные вопросы [торговаться о повышении жалования], когда мы находимся в открытом море, без капитана, практически на краю гибели, по меньшей мере, нетактично. х/ф "Капитан "Пилигрима"".
культурологический комментарий:
Образ фразеол. основан на двух архетипических, т. е. древнейших в культурном освоении мира, противопоставлениях: "свой - чужой", "жизнь - смерть". Образное основание фразеол. восходит к древнейшим формам коллективно-родового осознания и моделирования мира-хаоса и отображает древнейшие мифологические представления о границе как о пространственном рубеже, разделяющем "мир живых" - освоенное, гармонично организованное пространство и "мир мёртвых" - "чужое" пространство, грозящее человеку опасностями.
Образ фразеол. через компонент гибель (от гибнуть) соотносится с физически-процессуальным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих действия, представления человека о них, его отношение к ним и выступающих как источник осмысления человеком мира. В образе фразеол. отображено стереотипное представление о гибели как о прекращении физического существования субъекта, о его уничтожении, лишении жизни под воздействием извне (от стихийных бедствий, катастроф, военных действий и под.), которому он не властен противиться. Гибель связана также с одним из главных понятий мифологической картины мира - со смертью, которая выступает в ней как противопоставление жизни, как момент перехода человека из этого мира на "тот свет", в потусторонний мир, момент расставания души с телом, которое сопряжено со многими опасностями. Согласно древнейшим представлениям, смерть неизбежна, предопределена судьбой, но время и обстоятельства своей смерти человеку знать не дано. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 437.)
Край соотносится с пространственным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён, обозначающих членение пространства и выступающих как источник осмысления человеком мира. В образе фразеол. край воспринимается как граница, но не собственно черта, а сторона, бок, место у границы какого-л. пространства (см. также комментарий к НА КРАЙ СВЕТА 1.), и символически осмысляется как переход от жизни к смерти, как "грань" между ними. Крайний предел не так безнадёжен, поскольку находится в пределах "своего" мира, по эту сторону границы между миром освоенным и "чужим", но в то же время опасен, т. к. расположен очень близко к последнему (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 262, 263); ср. ходить по краю.
фразеол. содержит пространственную метафору (на что указывает форма предл. п. с предлогом "на"), которая основана на совмещении символьной функции компонента край и стереотипного представления о гибели. Данная метафора создаёт образ крайне опасной ситуации, грозящей человеку потерей его собственной жизни под "насильственным" воздействием извне.
фразеол. в целом выступает в роли стереотипа смертельной опасности.
автор:
И. В. Захаренко
2. НА КРАЮ/ ГИ/БЕЛИ <ПРО/ПАСТИ>
кто быть, находиться; оказаться; стоять
В крайне тяжёлом и опасном положении.
Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общим делом лиц (Х) попали в чрезвычайно сложную ситуацию, чреватую для них катастрофическими последствиями: утратой общественной позиции, социального статуса, имеющегося состояния и под. реч. стандарт. ✦ Х на краю пропасти.
неизм.
В роли именной части сказ.
Порядок слов-компонентов фиксир.
В конце апреля 1920 года напала Польша. Она не сделала этого раньше, когда большевики были на краю пропасти, когда подобный удар был бы смертелен. Э. Радзинский, Сталин.- Мы находимся на краю гибели. Если нам не удастся выбить этот контракт - всё, мы банкроты. х/ф "День рождения Буржуя".
- На нашем предприятии закрывают целые направления. Если в ближайшее время мы не найдём заказчиков, будут свёрнуты практически все научные проекты и мы окажемся на краю гибели. Это катастрофа - мы лишимся не только финансовой поддержки, но и всех наших мощных исследовательских позиций. АиФ, 1995.
Смелый этот мексиканский арбитр. Удалить игрока на двадцать шестой минуте матча... Почти 60 минут команда Франции будет играть вдесятером. И это в таком решающем для них матче! Почти на краю пропасти сейчас находятся французы. Репортаж с чемпионата мира по футболу, 2002.
Чугунные юноша и девушка стали олицетворением облика людей, выросших при советской власти: как бы отошедших от храма и оказавшихся на краю пропасти. Золотые Врата Урала, 2004.
- Вы, конечно, стоите на краю финансовой пропасти? - спросил он Балаганова. - Это вы насчёт денег? - сказал Шура. - Денег у меня нет уже целую неделю. И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок.
культурологический комментарий:
Основной комментарий см. в НА КРАЮ ГИБЕЛИ 1..
Через компонент про/пасть фразеол. соотносится также с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, выступающих в роли знаков "языка" культуры. Пропасть в образе фразеол. символически связывается с опасным, неизвестным и бездонным пространством, ассоциируется с угрожающей глубиной и бездной, всё поглощающей в себе (ср. пропа/сть "исчезнуть неизвестно куда"), и по своему метафорически-образному содержанию близка к компоненту гибель, осмысляемому в составе образа как "крах, "падение", прекращение существования в социальном, экономическом, духовном и под. плане".
Данные слова вместе с компонентом край включаются в пространственную метафору, создающую образ чрезвычайной, катастрофической ситуации, осознаваемой как потенциально опасная. В образе фразеол. пространственные отношения переносятся на сферу событий, явлений, деятельности человека.
фразеол. в целом выступает в роли символа крайне тяжёлого в финансовом, социальном, бытовом и под. отношении положения.
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - on the brink of precipice, в нем. - am Rande des Verderbens.
автор:
И. В. Захаренко
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.