Akademik

НЕ В СЕБЕ
кто быть
В сильном душевном расстройстве; не похож на себя; в состоянии помрачения рассудка, часто близком к потере сознания.
Имеется в виду, что лицо (X) пребывает не в обычном для себя состоянии, чувствует себя не так, как всегда, ощущает потерю душевного равновесия, испытывает внутренний дискомфорт и под. реч. стандарт.Х не в себе. неизм. В роли именной части сказ.

[Варвара:] Мамаша, пойдёмте-ка в кухню, там повар капризничает... [Ксения:] Он - не в себе, у него сына убили. [Варвара:] Ну, это не резон для капризов. Теперь столько убивают. М. Горький, Егор Булычёв и другие.Николай объяснил ему, что генеральский сын не в себе, известие о болезни отца, а также собственные сложные проблемы тяжело подействовали на его психику. У него нервный срыв, и срочно нужна помощь психиатра. П. Дашкова, Херувим.

- Он, понимаете, не в себе. - Нервный шок? От кипятка, что ли? - Да что кипяток! Он совсем не в себе. - Сумасшедший? - Можно, наверное, и так сказать... И. Булгакова, Только никому не говори.

- Маринка, иди сюда! - звала старуха. - Не обращайте на неё внимания: это она так, не в себе немножко. Немцы её напугали. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

[Андрей:] Я всю ночь не спал и теперь немножко не в себе, как говорится. А. Чехов, Три сестры.

- Ты на меня не обижайся, - сказала она, когда он вышел в коридор, чтобы надеть плащ, - я иногда не в себе бываю. А тут такой мужик погиб. Я ведь на него очень рассчитывала. Ч. Абдуллаев, Идеальная мишень.

Москва жила по каким-то особым законам, но Филипп пробыл в ней ещё слишком недолго, чтобы понять, что это за законы. Он был уверен, что в конце концов во всём разберётся, ведь именно за этим он сюда и приехал. А пока что, как и все здесь, он был малость не в себе. Наверное, потому он и согласился на эту авантюру с женитьбой. Более разумного объяснения он не мог придумать, даже для себя. Т. Устинова, Мой личный враг.

Этот, за стенкой, топал, метался по комнате, бормотал что-то. Пару раз расхохотался, потом зарыдал - в общем, был не в себе. Б. Акунин, Любовница Смерти.

Отец невесты - того не легче - был не в себе. Николай Афанасьевич упал с лошади. В результате ушиба головы у него случилось помутнение рассудка. МК, 2002.

А как Матвей Натанович умер, она, бедняжка, будто умом тронулась. Даже травилась... <...> на характер стала совсем-совсем другая. Стихи начала сочинять, ну и вообще... будто немножко не в себе сделалась. Б. Акунин, Любовница Смерти.

культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира и коллективно-родового (надличностного) моделирования мира-хаоса, в которых представление о здоровье связывается с идеей цельности (ср. ис-цел-ить, цел-итель), любое нарушение которой (вытекание, истечение, отсыхание, осыпание и под.) ассоциируется с болезнью и болезненным состоянием, осознаваемыми как результат воздействия внешнего зла (ср. наслать порчу, подхватить болезнь, изгнать болезнь). ср. также: "Первоначально само "несвойственное" состояние характеризовало человека либо больного, либо пьяного <...>. Состояния болезни или опьянения обычно связывались в народном сознании именно с нечистой силой. Не случайно больного считали "половинным человеком" <...>". (Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб., 1999. С. 277.) см. также упоминание поверья об оборотнях в комментарии кВЛАДЕТЬ СОБОЙ{1}. Через компонент себе фразеол. соотносится с антропным, или собственно человеческим, кодом культуры, т. е., в частности, с совокупностью представлений человека о человеке же как о целом. Эти представления связаны, в том числе, с физическими и ментальными состояниями и с их названиями, которые несут в дополнение к природным свойствам функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. Образ фразеол. мотивирован представлением о "Я" человека как о цельной совокупности его материальной телесной оболочки и "хранимых" ею мыслей и чувств. Нарушение этой целостности (по древним поверьям - вследствие каких-л. магических воздействий) влечёт за собой "выход" из личностной гармонии. Компоненты не в указывают на соотнесённость данного фразеол. с пространственным кодом культуры (т. е. с совокупностью имён, обозначающих членение пространства и отношение человека к пространственным параметрам), что свидетельствует о восприятии физической и психической цельности человека как пространства его личности - его "Я". фразеол. содержит антропно-пространственную метафору, в которой разъединение мысленно-чувственного "Я" с телесной оболочкой уподобляется нарушению пространства личности и, соответственно, её целостности, выражающемуся в психически неконтролируемом, "ненормальном", душевно болезненном состоянии человека. фразеол. в целом отображает стереотипное представление о разъединении мысленно-чувственного и физического "Я" в ситуации внутреннего дискомфорта и душевного дисбаланса. автор: В. В. Красных

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.