Akademik

РУКА РУКУ МОЕТ
Участвующие в данном деле покрывают друг друга.
Имеется в виду укрывательство друг друга в каком-л. предосудительном деле. Обычно говорится с неодобрением. реч. стандарт.Рука руку моет. неизм. В роли самостоят. высказ. Порядок слов-компонентов фиксир.

- Демагогия! - закричал Раздутый. - Всем известно, она за него диссертацию написала. Рука руку моет! И. Грекова, Без улыбок.- Разобраться в этой ситуации совершенно невозможно. Все друг друга покрывают. Все друг на друга кивают. Рука руку моет! И никто не виноват. (Реч.)

- Дедушка, не дай пропасть казачьей душе, не выдавай! - Лапшинов с нарочитым негодованием успокаивал: - Что ты, Никита! Христос с тобой!.. Только и ты уж подсоби, ежели что… Рука руку моет. М. Шолохов, Поднятая целина.

культурологический комментарий: фразеол. восходит к античности; ср. греч. cheir chiera niptei, лат. manus manum lavat. Исследователи приписывают этот оборот древнегреческому писателю Эпихарму, латинское выражение встречается у Сенеки и Петрония. В результате эксплицирования этого выражения в русском языке возникли пословицы Рука руку моет - обе белы живут; Рука руку моет, а обе хотят белы быть; Рука руку моет, вор вора кроет. (Тимошенко И.Е. Литературные первоисточники и прототипы русских пословиц и поговорок. Киев, 1897. С. 34; Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Краткий этимологический словарь русской фразеологии // РЯШ. 1979, № 6. С. 69; Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического анализа русской фразеологии. М., 1987. С. 126; Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., 1989. С. 153; Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 2001. С. 499.) Через компонент рука фразеол. соотносится с соматическим (телесным) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих тело в целом или его части и специфичные для них, в том числе, качественные характеристики. Данные имена несут в дополнение к природным свойствам именуемых предметов функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. Образ фразеол. мотивирован древнейшим метонимическим приёмом [часть (рука) замещает целое (человека)], непосредственно связанным с древнейшей символьной функцией руки (ср., напр., в руках, правая рука, руки коротки). Через компонент моет фразеол. соотносится с деятельностным (акциональным) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих деятельность в целом или отдельные действия и отношение человека к ним. При этом глагол мыть предполагает наличие на объекте действия грязи, которая символически осмысляется как признак нравственной нечистоты. Образ фразеол. в целом соотносится с антропным, или собственно человеческим, кодом культуры, т. е., в частности, с совокупностью представлений человека о специфически присущих ему действиях и видах деятельности. фразеол. содержит акциональную (деятельностную) метафору, в которой поведение человека, связанное с взаимным укрывательством недостойных, осуждаемых и порицаемых обществом поступков, уподобляется стереотипному действию, направленному на избавление от внешней нечистоты. фразеол. в целом отображает стереотипное представление о ситуации взаимного покрывательства тех, кто занят общей неблаговидной деятельностью. автор: В. В. Красных

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.