( usu. of a man) a person who has received or wields power for a short time
king (queen) for a day.
«Несомненно, будет правительственный переворот, у власти станет Корнилов... Керенский между двумя жерновами, - не тот, так другой его сотрёт... Он - калиф на час» (Шолохов 3). "There will certainly be a coup d'etat and Kornilov will take over... .Kerensky is between two fires - if one doesn't get him, the other will....He's only king for a day" (3a).
Loan translation: part of the title of a story from the Arabian Nights.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.