Akademik

Р-186
НА ЧУЖОЙ (HA ВСЯКИЙ) РОТОК HE НАКИНЕШЬ ПЛАТОК (saying) you cannot make others be silent (said when gossip or rumors about a person are being circulated): - you (one) can't stop people from talking people will talk.
«Про меня в городе всякий вздор мелют, - угрюмо говорил Передонов, - чего и не было, наплетут». - «На чужой роток не накинешь платок, - сказал хозяин, - а впрочем, в наших палестинах, известно, кумушкам что и делать, как не язычки чесать» (Сологуб 1). They're spreading all sorts of nonsense about me in the town," said Peredonov sullenly, "and they make up things that never happened." "You can't stop people from talking," said the host, "and besides, it is well known that the scandalmongers in our provincial Palestines have nothing to do but wag their tongues" (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.