Akademik

Х-23
С ХВОСТИКОМ С ХВОСТОМ both coll PrepP these forms only usu. used with a Num or quantit NP as nonagreeing postmodif ) (used when expressing s.o. 's age or, less often, the time, size, or quantity of sth. as an approximation rounded down to the nearest convenient figure) (the figure named) with a small excess
a little over...
a little more than... ...and then some ...plus (Num)-odd... (in limited contexts) not much over... not much more than... (in refer, to clock time only) a little past... На вид Борису Ивановичу было лет пятьдесят с хвостиком. Boris Ivanovich looked to be a little over fifty.
«Я вам, кажется, надоел?» - «Совсем нет, только я немного устал, хочу спать, я встал в шесть часов, а теперь два с хвостиком» (Герцен 3). UI am afraid I am boring you?" "Not at all, only I am a little tired and sleepy. I got up at six and now it is a little past two" (3a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.