• СМОТРЕТЬ/ПОСМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ/ПОГЛЯДЕТЬ, ВЗГЛЯНУТЬ> ДРУГИМИ (ИНЫМИ) ГЛАЗАМИ на кого-что{{}}
[VP; subj: human]
=====
⇒ to evaluate or regard s.o. or sth. differently (than previously or than someone else does):
- X смотрит на Y-а другими глазами{{}}≈ X sees Y in a different light <from a different perspective>;
- X looks at Y from a (whole) different angle;
- X differs (from person Z) in his view of Y;
- X takes a different view of Y (than person Z).
♦ Новый ходок, Пахомыч, взглянул на дело несколько иными глазами, нежели несчастный его предшественник (Салтыков-Щедрин 1). The new envoy, Pakhomych, differed somewhat from his unfortunate predecessor in his view of the affair (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.