[VPsubj forms only]
=====
⇒ parting words said when wishing the deceased peace:
- пусть будет X-у земля пухом{{}}≈ may X (X's soul) rest in peace;
- God rest X (X's soul).
♦ ...[Она] мне родная теша, родная мать моей родной жены, пусть земля им обеим будет пухом... (Рыбаков 1). ...She was my mother-in-law, my own wife's mother, may both their dear souls rest in peace (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.