Akademik

расхлебывать кашу
РАСХЛЕБЫВАТЬ КАШУ coll
[VP; subj: human or collect; often with пусть, надо, нужно, приходится etc]
=====
to rectify a difficult, troublesome, or unpleasant matter:
- X-y пришлось расхлёбывать кашу{{}} X had to clear it (things) up;
- X had to straighten it (things) out;
- X had to deal with the mess;
- X had to get himself (person Y) out of trouble (a mess, a jam).
     ♦ ...Делая исключение для отца и матери, Миша постепенно преисполнился презрением к взрослым, заварившим кашу, которой они не в силах расхлебать (Пастернак 1). ... Making an exception only for his parents, he [Misha] gradually became contemptuous of all grownups who had made this mess and were unable to clear it up (1a).
     ♦ "Давно приехать изволили?" - прибавил он снисходительно, как бы поощряя сконфузившегося посетителя. "Да вот только сегодня... Кашу вашу здешнюю расхлебывать" (Достоевский 2). "Did you come long ago, sir?" he added condescendingly, as though encouraging a shy visitor. "Just today... To deal with this mess here" (2a).
     ♦ "Мало того что ты чуть не утопил мальчика из прекрасной семьи, - сердито говорил женский голос, - теперь ещё эта история, о которой говорит весь город!.. Расхлёбывай сам эту кашу" (Каверин 1). "It wasn't enough that you nearly drowned a boy of good family," said a woman's angry voice. "Now there has to be this affair, with the whole town talking about it. ...You'll have to get out of this trouble by yourself" (1a).
—————
← From the saying "Сам кашу заварил, сам и расхлебывай". See сам кашу заварил, сам и расхлебывай.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.