Akademik

на ножах
НА НОЖАХ с кем coll
[PrepP; subj compl with быть (subj: human); if there is no prep obj, subj: pi]
=====
one is on extremely hostile terms with s.o.:
- X с Y-ом на ножах{{}} X and Y are at loggerheads (at daggers drawn, at swords' points);
- X is bitterly at odds with Y.
     ♦ ...Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной, пришедшей ему в голову мысли о том, как теперь взволнуется всё это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым... (Толстой 7). ...Konovnitsyn frowned-partly from an increased pain in his head and partly at the unpleasant thought that occurred to him, of how all that nest of influential men on the staff would be stirred up by this news, especially Bennigsen, who ever since Tarutino had been at daggers drawn with Kutuzov... (7b).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.