Akademik

поклониться в пояс
КЛАНЯТЬСЯ/ПОКЛОНИТЬСЯ в пояс (кому)
[VP; subj: human]
=====
1. obs to make a low bow before s.o.:
- X поклонился Y-y в пояс{{}} X bowed at (from) the waist (to Y);
- X bowed low to Y.
     ♦ "За оговор и за злобу мою простите". - "Бог простит", - ответил Раскольников, и как только произнес это, мещанин поклонился ему, но уже не земно, а в пояс... (Достоевский 3). "Forgive me for slandering you and for having such evil thoughts." "God will forgive you," replied Raskolnikov, and as soon as he said it, the furrier bowed again, but not to the floor this time, merely at the waist... (За).
     ♦ Лошади поскакали; народ на улице останавливался и кланялся в пояс. Пугачёв кивал головою на обе стороны (Пушкин 2). The horses set off at a gallop, the people in the street stopped and bowed from the waist. Pugachev nodded to them right and left (2a).
2. to express deep gratitude:
- X поклонится Y-y в пояс{{}} X will bow down to the ground to Y.
     ♦ А может, Лизка и права, подумал вдруг Михаил. Может, и надо было спасибо [Анфисе] сказать... Нет, голубушка, мысленно сказал Михаил и стиснул зубы... Ты суд надо мной да над Варварой устроила, а я принародно в пояс тебе кланяться? (Абрамов 1). Maybe Lizka was right, Mikhail suddenly thought. Maybe they should have thanked her [Anfisa]. ... No, my dear, thought Mikhail, gritting his teeth. ... You make an example of Varvara and me, and you expect me to bow down to the ground to you in front of everyone? (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.