• ПРИЗНАТЬСЯ СКАЗАТЬ obs, coll; НАДО (НУЖНО) ПРИЗНАТЬСЯ{{}}
[these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]
=====
⇒ speaking honestly, I must say frankly:
- I (we) must admit;
- to tell (you) the truth;
- truth to tell;
- if the truth be told;
- to be (perfectly <quite>) honest;
- frankly (speaking);
- [in limited contexts] I (we) must (have to) confess.
♦ [Анна Петровна:] Нравится ли он [твой жених] тебе? Признаться сказать, скоренько дело-то сделали... (Островский 1). [А.Р:] Do you like him [your fiance]? I must admit the thing was done pretty quickly (1b).
♦ "Да, мне пора!" - произнес он, взявшись за шляпу. "А чайку?" - "Нет, уж чайку пусть лучше когда-нибудь в другое время". - "...Я, признаться сказать, не охотник до чаю: напиток дорогой, да и цена на сахар поднялась немилосердная" (Гоголь 3). "Yes, it's time I went!" he said, reaching for his hat." "And what about tea?" "No thank you, sir, I'd rather have a cup of tea with you some other time." .To tell you the truth, I don't really care for tea very much myself: it's an expensive beverage and, besides, the price of sugar has gone up cruelly" (3a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.