• He that has a trade has a share everywhere - Не просит ремесло хлеба, а само кормит (H), Ремесло - кормилец (P)
• Jack of all trades is master of none - За все браться - ничего не уметь (3)
• Learn a trade and earn a living - Не просит ремесло хлеба, а само кормит (H), Ремесло - кормилец (P), У ремесла не без промысла (У)
• Man of many trades begs his bread on Sunday (A) - За все браться - ничего не уметь (3)
• Trade is the mother of money - Не просит ремесло хлеба, а само кормит (H), Ремесло - кормилец (P), У ремесла не без промысла (У)
• Useful trade is a mine of gold (A) - Не просит ремесло хлеба, а само кормит (H), У ремесла не без промысла (У)
• Who has a trade has a share everywhere - Ремесло - кормилец (P)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.