• If one will not, another will /, so are all maidens wed/ - Всякая невеста для своего жениха родится (B)
• If you will, you can - Была бы охота - заладится всякая работа (Б)
• It is easy to do what one's own self wills - Была бы охота - заладится всякая работа (B), Где хотенье, там и уменье (T)
• То him that wills, ways are not wanting - Где хотенье, там и уменье (Г)
• Where there's a will, there's a way - Где хотенье, там и уменье (Г)
• Where the will is ready, the feet are light - Где мило, семь верст не криво (Г)
• Will is his law - Хозяин - барин (X)
• Will is the cause of woe - Не было у бабы хлопот, купила баба порося (H)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.