Var.: Счастье и несчастье на одном коне ездят. Счастье с несчастьем близко живут (на одних санях ездят)
Cf: Every flood has its ebb (Br.). Every flow must have its ebb (Br.). A flow will have an ebb (Am.). Fortune and misfortune are next-door neighbors (Am,). Joy and sorrow are next-door neighbors (Am.). Sadness a gladness succeeds (Am.). Sadness and gladness succeed each other (Br.). Sorrow treads upon the heels of mirth (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.