• Bad Jack may have a bad Jill (A) Каков Ананий, такова у него и Аланья (K)
• Every Jack has his Gill (Jill) - Без пары не живут и гагары (B), У каждого голубка своя орлица (У)
• For every Jack there is a Jill - Без пары не живут и гагары (B), У каждого голубка своя орлица (У)
• Good Jack makes a good Jill (A) - Каков Ананий, такова у него и Аланья (K), У хорошего мужа и жена хороша (У)
• If Jack's in love, he's no judge of Jill's beauty - Любовь слепа (Л)
• Jack is as good as Jill - За хорошей женой и муж пригож (3)
• There's a Jack for every Jill (Jane, Jean, Jenny) - Без пары не живут и гагары (Б), Всякая невеста для своего жениха родится (B)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.