• Автор должен переписать второй параграф данной статьи перед тем, как она может быть одобрена для публикации. - The author must rewrite Section 2 of this paper before it can be accepted for publication.
• В данной статье делается попытка суммировать все известное в настоящее время относительно... - This paper attempts to summarize everything known at present about...
• В данной статье описываются наши последние данные в области... - This paper presents our latest findings in the area of...
• В основном статья посвящена установлению количественных соотношений... - In the main the paper is primarily concerned with establishing quantitative performance data for
• В статье изучается... - The paper is concerned with...; The article deals with...; The paper presents...
• Данная статья описывает результаты... - This paper describes the results of...
• Из статьи Смита [1] теперь известно, что... - Prom the work of Smith [1] it is now known that...
• Информация в данной статье жизненно важна в вопросах эффективности... - The information in this paper is vital to the effectiveness of...
• К сожалению, данная статья довольно плохо написана. - This paper is, unfortunately, rather poorly written.
• Описание данного эффекта можно найти в статье [1]. - A description of this effect can be found in Smith [1].
• Перед дальнейшим рассмотрением от автора следует потребовать переписать второй параграф статьи. - The author should be required to revise Section 2 before the paper is given further consideration.
• Перед публикацией эта статья должна быть полностью переписана. - This paper should be thoroughly revised before publication.
• План статьи состоит в следующем. - The outline of the paper is as follows.
• После переработки согласно указанным выше предложениям данная статья станет пригодной для публикации. - Once revised according to the suggestions given above, the paper should be acceptable for publication.
• Профессор Смит опубликовал большую статью о... - Prof Smith published a lengthy/extensive paper on...
• Статья является довольно длинной, однако... - The paper is rather long, but...
• Статья является немного длинной, однако... - The paper is somewhat lengthy, but...
• Хотя и хорошо написанная, эта статья является не слишком содержательной. - Although well-written, this paper is not very informative.
• Эта статья дает новый взгляд на... - This paper provides a new viewpoint on...
• Эта статья является важной для всех, кто работает в области... - This paper is important to all those working in the field of...
• Эта статья является важной по трем причинам. - This paper is important for three reasons.
• Эта статья является важной, потому что она... - This paper is important because it...
• Эта статья является ключевым источником для инженеров-электриков, заинтересованных в теории... - This paper is crucial reading for electrical engineers concerned with the theory of...
• Эта статья является наиболее значимой, потому что... - This paper is crucial because it...
• Эта статья является решающей в демонстрации... - This paper is crucial in demonstrating...
• Это хорошо написанная и содержательная статья. - This is a well-written, informative paper.
Русско-английский словарь научного общения. 2011.