• Возможно, теперь читатель (поймет, осознает и т. п. ). .. - At this point the reader will probably...
• Обращаясь теперь к уравнению (1), мы отметим (= заметим), что... - Turning to (1), we note that...
• Однако теперь мы предположим, что... - For the present, however, we shall assume that...
• Теперь желательно ввести... - It is desirable at this stage to introduce...
• Теперь мы выведем аналитическое выражение для... - Here we will derive an analytical expression for...
• Теперь мы выпишем... - We now proceed to write down...
• Теперь мы можем (сформулировать, ввести и т. п. )... - We are now in a position to...
• Теперь мы можем... - Now we are free to...
• Теперь мы можем доказать следующую теорему. - This result enables us to prove the following theorem; We are now able to prove the following theorem; With this result in hand, we can prove the following theorem; With this understanding, we can prove the following theorem; Knowing this, we can prove the following theorem; We can now prove the following theorem; We are now in a position to prove the following theorem; The following theorem is now within our reach; We are now ready for the following theorem.
• Теперь мы можем сформулировать следующий результат. - We are now in a position to state the following result.
• Теперь мы обсудим полезное преобразование... - We now discuss a useful transformation of...
• Теперь мы определим (= введем) несколько других... - We now define several other...
• Теперь мы предполагаем, что... - At this point, we assume that...
• Теперь мы применим метод Римана, чтобы... - We now apply Riemann's method in order to...
• Теперь отсюда немедленно следует, что... - It now follows immediately that...
• Теперь приведем несколько конкретных примеров. - A few concrete examples are in order.
• Теперь уже мы не можем сказать, что... - We can no longer say that...
• Теперь, кажется, имеет смысл спросить, действительно ли... - It seems reasonable at this point to ask whether...
Русско-английский словарь научного общения. 2011.