Akademik

условие
(= ограничение, предположение, допущение) condition, term, hypotheses, predicate
Безусловно, необходимо найти условия, при которых... - It is, of course, necessary to determine conditions under which...
Более общие условия здесь обсуждаться не будут, однако мы можем сказать... - More general conditions will not be discussed here, but it may be said that...
Более того, существующие доказательства при некоторых дополнительных условиях... - Moreover, existing proofs under certain additional assumptions that...
В общем случае эти условия не могут удовлетворяться одновременно. - In general, these conditions cannot be simultaneously satisfied.
В условиях теоремы 3 нормирующий член N содержится в... - Under the circumstances of Proposition 3 the normalizer N is contained in the...
Геометрически это условие имеет следующий смысл. - Geometrically the condition has the following meaning.
Далее выведем необходимое условие существования... - Let us next deduce a necessary condition for the existence of...
Данное условие служит в качестве описания... - This condition serves as a description of...
Данное условие является достаточным. - The condition is sufficient.
Данное условие является необходимым. - The condition is necessary.
Если данное условие выполнено, то... - If this condition is fulfilled, then...
Если эти условия не удовлетворяются, то... - If these conditions are not satisfied, then...
Задавая соответствующие условия... - Given proper conditions,...
Замечательным является то, что эти необходимые условия одновременно служат достаточными. - The remarkable fact is that these necessary conditions are also sufficient.
Здесь мы наложили условия на... - Here we have imposed conditions on...
Из последнего условия вытекает, что... - Prom the latter condition it follows that...
Известно одно менее ограничительное достаточное условие. - A less restrictive sufficient condition is known.
Легко видеть, что это условие является необходимым. - It is easy to see that this condition is a necessary one.
Молено было бы и не сообщать, что все это справедливо при условии, что... - All this, needless to say, is based on the premise that...
Можно вывести очень простое условие того, что... - It is possible to derive a very simple condition that...
Можно показать, что они (условия) являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.
Можно показать, что это эквивалентно условию, что... - This can be shown to be equivalent to the condition that...
Мы предполагаем, что это условие выполнено. - We assume this condition to be fulfilled.
Мы увидим, что эти условия могут быть выполнены при использовании... - We shall see that these conditions can be met using... .
Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...
Необходимое дополнительное условие доставляется (чем-л). - The required additional condition is provided by...
Обратно, это условие является достаточным. - Conversely, this condition is sufficient.
Один общий класс физически осмысленных условий дается соотношением (2.7). - A general class of physically meaningful conditions is given in (2.7).
Одним из способов удовлетворения этим условиям является... - One way of satisfying these conditions is to...
Оставшееся условие (3) говорит здесь... - The remaining condition (3) reads here....
Относительно доказательства при менее ограничительных условиях смотри работу Смита [1]. - For a proof under less restrictive conditions, see Smith [1].
Очевидно, что это эквивалентно условию, что... - This is evidently equivalent to the condition that...
Подобным образом мы можем установить условие для... - Similarly, we can establish the condition for...
Последнее (из двух) условие вызывает проблемы, потому что... - The latter condition raises problems, because...
Последнее условие влечет за собой... - The latter condition implies that...
Поэтому мы должны добавить ряд дополнительных условий. - Consequently we have to add a number of supplementary conditions.
При каких условиях он существует? - Under what circumstances does it exist?
При любых условиях важно, чтобы... - Whatever the conditions, it is vital that...
При определенных условиях ограничение f(x) ф О может быть опущено. - In certain cases the restriction f(x) ф 0 can be omitted.
При сформулированных условиях мы можем... - Under the conditions stated, we can...
При таких условиях невозможно определить... - Under such circumstances it is impossible to find...
При этих условиях возможно... - Under these circumstances, it is possible to...; Under such conditions, it is possible that...
При этих условиях легко видеть, что... - With these stipulations, it is easily seen that...
При этих условиях мы по-прежнему можем использовать... - Under these circumstances we may still use...
Приняв данное условие, мы можем... - Under this restriction, we can...
Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.
Следовательно это необходимое условие для... - This is therefore a necessary condition for...
Следовательно, мы получили необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for...
Следовательно, условия теоремы 1 выполнены, и мы заключаем, что... - The conditions of Theorem 1 are therefore satisfied and we conclude that...
Следовательно, эти условия необходимы для равновесия. - Hence these conditions are necessary for equilibrium.
Следующая теорема дает условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...
Сначала мы установим необходимость этих условий. - We first establish the necessity of the condition.
Сформулируем это условие более точно. - We state this requirement more precisely as follows.
Также могут налагаться (и) дополнительные условия на. х и у. - There may also be further conditions on x and У-
Теперь дадим необходимое и достаточное условие того, что... - We now give a necessary and sufficient condition for...
Теперь можно записать условие равновесия. - The condition for equilibrium can now be written.
Условие а - b приблизительно выполнено в любой задаче, где... - The condition a = b is approximately satisfied in any problem where...
Условие (1) не является необходимым для... - Condition (1) is by no means a necessary one for...
Условие, которое называется..., вытекает из потери... - A condition called... results from a loss of...
Условия, наложенные на X, могли бы быть менее ограничительны. - The conditions on X could be less restrictive.
Цель этой заметки указать, что при некоторых условиях... - The purpose of this note is to point out that, in certain circumstances, the mean...
Чтобы поставить задачу однозначно, требуется дополнительное условие. - A further condition is required to specify the problem uniquely.
Эти условия удовлетворяются для большинства... - These conditions are satisfied for most...
Эти условия являются лишь достаточными для того, чтобы исключить... - These conditions are just sufficient for the elimination of...
Это могло бы быть легко показано с использованием условия, что... - This may be shown readily by employing the condition that...
Это необходимые условия для... - These are the necessary conditions for...
Это последнее условие не является необходимым, если... - This last proviso is not needed when...
Это те (самые) условия, которые должны быть выполнены, если... - These are the conditions which must be met if...
Это условие должно быть выполнено. - This requirement must be fulfilled.
Это условие может быть выражено как... - This condition can be expressed as...
Это условие может быть наиболее просто удовлетворено требованием, что... - This condition can be most easily satisfied by requiring that...
Это условие получается проверкой... - This condition is obtained by examining...
Это условие согласуется с... - This condition is consistent with...
Это эквивалентно условию, что... - This is equivalent to the requirement that...

Русско-английский словарь научного общения. 2011.