Akademik

факт
(см. также данные, результат, вариант, версия, случай) fact, case, one point
Благодаря этому факту усиленно напрашивается, что... - This fact strongly suggests that...
В свете всех этих фактов становится естественным (вычислить и т. п. )... - In view of all these facts it becomes natural to...
В связи с тем фактом, что..., очевидно, что это невозможно. - This is obviously impossible in light of the fact that...
В этом параграфе мы устанавливаем основные факты относительно... - In this section we establish the basic facts about...
Важность этого факта станет понятна после того, как мы обсудим... - The importance of this fact will become clear when we discuss...
Внимание читателя привлекается к тому факту, что... - The reader's attention is drawn to the fact that...
Вряд ли необходимо еще подчеркивать тот факт, что... - It is hardly necessary to stress the fact that...
Данная теория также объясняет тот факт, что... - This theory also explains the fact that...
Данное утверждение интуитивно очевидно, если исходить из факта, что... - The proposition is intuitively obvious from the fact that...
Данный подход должен быть изменен так, чтобы он учитывал факт, что... - The approach must be modified to accommodate the fact that...
Добавьте к этому тот факт, что... - Add to this the fact that...
Его принципиальная важность заключается в том факте, что... - Its principal importance lies ultimately in the fact that...
Задача усложняется тем фактом, что... - The problem is complicated by the fact that...
Замечательным фактом является то, что... - It is a remarkable fact that...
Замечательным фактом является, что... - It is a remarkable fact that...
Здесь принимается во внимание тот факт, что... - This takes account of the fact that...
Зная этот набор фактов, мы понимаем, что... - With this framework before us, we realize that...
Из этого факта, совместно с (1), вытекает, что... - This fact, taken together with (1), implies that...
Интересным и полезным фактом является то, что... - The interesting and useful fact is that...
Исключительным фактом является то, что... - It is an extraordinary fact that...
Мы используем этот факт в дальнейшем. - We shall make use of this fact later.
Мы можем использовать преимущество, предоставляемое этим фактом, чтобы... - We can take advantage of this fact to...
Мы можем объяснить этот факт тем, что... - We can explain this fact by...
Мы привлекаем внимание к факту, что... - We call attention to the fact that...
Мы примем этот важный факт без доказательства. - We shall accept this important fact without proof.
На некоторое время мы пренебрегаем тем фактом, что... - We neglect, for the time being, the fact that...
На этом этапе мы хотим привлечь внимание к тому факту, что... - At this point, we wish to call attention to the fact that...
На этом этапе необходимо указать очень важный факт. - At this stage a very important fact must be pointed out.
Наиболее важным является тот факт, что... - Most important is the fact that...
Нам всем (хорошо) известен тот факт, что... - We are all familiar with the fact that...
Некоторые из этих проблем возникают из того факта, что... - Some of the problems arise from the fact that...
Немедленным следствием предыдущего результата является тот факт, что... - An immediate corollary of the above result is the fact that...
Необходимо заметить, что в той же мере важным является тот факт, что... - But equally important, one should notice, is the fact that...
Неожиданным фактом является то, что... - An unexpected fact is that...
Однако имеет смысл использовать факт, что... - But the sensible thing is to use the fact that...
Однако при вычислении величины W мы должны принять во внимание тот факт, что... - In computing W, however, we must take into account the fact that...
Очевидно, что этот ответ обязан быть следствием факта, что... - The answer must obviously be sought in the fact that...
Подтверждение такой точки зрения вытекает из того факта, что... - Confirmation of this view is found in the fact that...
Позднее нам будут необходимы несколько фактов относительно... - Later on we shall need certain facts about...
Полезно помнить следующий факт:... - A useful result to remember is that...
Поразительным фактом является то, что... - A striking fact is that...
Предыдущие примеры иллюстрируют общий факт, что... - The preceding examples illustrate the general fact that...
Причиной этого является факт, что... - The reason for this lies in the fact that...
Простейшим объяснением всех этих фактов является... - The simplest explanation for these facts is...
Рассмотрим некоторые важные факты относительно... - Let us review some important facts regarding...
Следует уделить внимание тому факту, что... - Attention should be paid to the fact that...
Таким образом, мы возвращаемся к факту, что... - We thus recover the fact that...
Твердо установленным фактом является, что... - It is a well-established result that...
Тот факт, что..., ничего не говорит о... - The fact that... says nothing about...
Тривиальным фактом здесь является... - It is a trivial observation that...
Тщательное сравнение затрудняется тем фактом, что... - Careful comparison is somewhat hampered by the fact that...
Учитывая эти факты, мы можем... - Taking these facts into account, we can...
Фактом чрезвычайной важности является то, что... - This is a fact of tremendous importance to...
Фундаментальным фактом является то, что каждый... - It is a fundamental fact that every...
Чтобы сделать это, мы используем тот факт, что... - То do this, we make use of the fact that...
Чтобы учесть данный факт, Максвелл предположил, что... - То account for this fact, Maxwell supposed that...
Экспериментально обнаружено, что... - It is found, as an experimental fact, that...
Эти важные факты можно подытожить следующим образом. - The relevant facts may be summarized as follows.
Эти факты могут быть объяснены, если... - These facts can be explained if...
Эти факты позволяют нам... - These facts allow us to...
Это выливается в не что иное как простое переформулирование факта, что... - This amounts to no more than a restatement of the fact that...
Это иллюстрирует тот факт, что... - This illustrates the fact that...
Это могло бы показаться довольно неопределенным в свете того факта, что... - This may seem rather pointless in light of the fact that...
Это могло бы показаться парадоксальным в свете факта, что... - This may appear to be paradoxical in view of the fact that...
Это необходимое следствие того факта, что... - This is a necessary consequence of the fact that...
Это очевидным образом вытекает из того факта, что... - This is clearly borne out by the fact that...
Это предположение игнорирует тот факт, что... - The assumption ignores the fact that...
Это происходит вследствие того факта, что... - This arises from the fact that...
Это просто другой способ выражения того факта, что... - This is just another way of expressing the fact that...
Это просто последствие того факта, что... - This is simply a consequence of the fact that...
Это связано с тем фактом, что... - This is connected with the fact that...
Это следует из нашего обсуждения соотношения (4), а также из того факта, что... - This follows from our discussion of (4) and the fact that...
Это совершенно очевидно следует из того факта, что... - This is at once obvious from the fact that...
Это соответствует тому факту, что... - This corresponds to the fact that...
Это справедливо, несмотря на тот факт, что... - This is so despite the fact that...
Этот пример иллюстрирует основной факт, что... - This example illustrates the general fact that...
Этот результат более или менее ожидаем, если исходить из факта, что... - This result is more or less to be expected from the fact that...
Этот результат было необходимо ожидать, исходя из факта, что... - This result was to be expected from the fact that...
Этот результат согласуется с тем фактом, что... - This result is in agreement with the fact that...
Этот факт был отмечен без доказательства в главе 4. - This fact was noted without proof in Chapter 4.
Является интересным тот факт, что... - It is an interesting fact that...

Русско-английский словарь научного общения. 2011.