Akademik

доказывать
(= доказать, обосновать, показать, см. также проверять) prove, demonstrate, show, establish
В качестве более сложного примера мы докажем, что... - As a slightly harder example we prove that...
В общем случае можно доказать, что... - In general, it is possible to prove that...
В результате теперь достаточно лишь доказать, что... - Consequently it is enough to prove that...
Вдобавок можно доказать, что... - In fact it can be proved that...
Гильберт был первым, кто доказал, что... - Hilbert was the first to prove that...
Для того, чтобы доказать этот результат, мы должны, во-первых, вычислить... - In order to prove this result we must first calculate...
Докажем теперь обобщение теоремы 1. - We now prove a generalization of Theorem 1.
Полезность данной теории еще необходимо доказать. - The utility of this theory has yet to be demonstrated.
Иногда весьма трудно доказать, что... - It is sometimes quite difficult to prove that...
Исходя из этих сведений, легко доказать, что... - From these facts it is easy to prove that...
Итак, мы уже доказали, что... - We have thus proved that...
Как и ранее, (нам) достаточно доказать... - As before, it is sufficient to prove...
Мы все еще должны доказать, что... - We still must show that...
Мы докажем эту теорему при дополнительном предположении, что... - We prove this theorem subject to the extra assumption that...
Мы докажем, что... - We deduce that...
Мы доказали следующий результат. - We have proved the following result.
Мы можем доказать правильность соотношения (6), заметив, что... - We can prove the correctness of (6) by observing that...
Мы можем доказать это без (особого) труда. - We can prove this without difficulty.
Мы надеемся доказать гипотезу Смита в ближайшие годы. - We hope to prove Smith's conjecture within a few years.
Мы надеемся доказать, что... - We hope to prove that...
Мы надеемся удалить эти ограничения и доказать более общий результат. - We hope to remove these restrictions and prove a more general result.
Мы надеемся, что кто-нибудь докажет гипотезу Смита в ближайшие годы. - We hope that someone will prove Smith's conjecture within the next few years.
Мы не будем доказывать здесь чрезвычайно правдоподобное утверждение, что... - We will not prove here the very reasonable statement that...
Мы не предлагаем доказывать существование... - We do not propose to prove the existence of...
Мы только что доказали, что... - We have just proved that...
На этом пути мы надеемся доказать существенный результат. - We hope to prove a significant result along these lines.
Наконец, мы можем доказать, что... - Finally, we can prove that...
Остается доказать, (что)... - It remains to show (that)...
Подобное рассуждение доказало бы, что... - A similar argument would prove that...
Подобные принципы доказали свою полезность при проектировании... - Similar principles prove helpful in the design of...
Подобные рассуждения доказывают следующий результат. - Arguments of the same type prove the following result.
Подобные результаты убедительно доказывают, что... - Such results conclusively prove that...
Поняв это, мы можем доказать следующее. - With this understanding, we can prove the following.
Следовательно, можно доказать, что... -It is therefore justifiable to...
Следовательно, мы должны доказать лишь, что... - Hence we have only to prove that...
Сначала мы обязаны доказать следующую теорему. - We must first prove the following theorem.
Строго говоря, мы доказали лишь, что... - Strictly speaking, we have only proved that...;
Тем лее способом мы доказываем, что... - In the same way we prove that...
Теперь мы доказываем важную теорему, принадлежащую Банаху. - We now prove an important theorem due to Banach.
Теперь мы доказываем два фундаментальных результата. - We now prove two fundamental results.
Теперь мы доказываем один фундаментальный результат. - We now prove a fundamental result.
Теперь мы можем доказать следующую теорему. - This result enables us to prove the following theorem; We are now able to prove the following theorem; With this result in hand, we can prove the following theorem; With this understanding, we can prove the following theorem; Knowing this, we can prove the following theorem; We can now prove the following theorem; We are now in a position to prove the following theorem; The following theorem is now within our reach; We are now ready for the following theorem.
Теперь мы можем сформулировать и доказать... - We are now in a position to state and prove...
Теперь мы подготовлены к тому, чтобы сформулировать и доказать... - We are now equipped to state and prove...
Теперь это предположение доказано, так как... - This assumption has now been justified, since...
Часто бывает проще доказать, что... - It is often easier to prove that...
Чтобы доказать обратное, достаточно заметить, что... - То prove the converse it is sufficient to notice that...
Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...
Чтобы доказать это следствие... - То see the corollary, use Proposition 1 to obtain the needed estimation.
Чтобы доказать это утверждение, мы сделаем упрощающее предположение, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...
Чтобы доказать эту теорему, во-первых, предположим, что... - То prove the theorem, suppose first that...
Чтобы доказать эту теорему, недостаточно увидеть, что... - То prove this theorem it is not enough to observe that...
Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that...
Это доказывает лишь то, что... - This proves only that...
Это доказывает первое утверждение. - This proves the first assertion.
Это доказывает, что... - This proves that...
Это можно доказать следующим образом. - This may be proved as follows.
Этот подход доказал свою полезность в определении ранних стадий... - This approach has proven useful in identifying the early stages of...
что и требовалось доказать (= ч. т. д. ) - Q. E. D.

Русско-английский словарь научного общения. 2011.