Польское – zamek.
Латинское – clusa (запор, укрепление).
В русский язык проникло в XVII в. Оно было заимствовано русским языком из польского.
Замком называют приспособление для закрытия дверей. В зависимости от ударения (когда оно падает на первый слог) слово приобретает значение «дворец, роскошное имение».
Производные: замковый, замочек.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство ЮНВЕС>. Москва. 2003.