Akademik

Предписание
функционально-смысловой тип речи (см.) – ФСТР, используемый для выражения директив, рекомендаций. Функционирует прежде всего в оф.-дел. и науч.-технических текстах (законах, постановлениях, указах, приказах, разного рода инструкциях) – текстах, коммуникативной задачей которых является передача обязательных для исполнения указаний или вооружение читателя способом действия при соблюдении определенных условий, знанием технологических процессов.
В оф.-дел. речи, основной стилевой чертой которой является императивность, обусловленная регулирующей, регламентирующей функцией права (см. Официально-деловой стиль, Стилевые черты функционального стиля), П. является ведущим ФСТР, выражающим типовое коммуникативное волеизъявление создателей правовой нормы. П. реализуется в трех основных подтипах: долженствовании, разрешении и запрещении. Напр.: "Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, беречь памятники истории и культуры"; "Каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления, имеет право пользоваться помощью адвоката…"; "Не допускается экономическая деятельность, направленная на монополизацию и недобросовестную конкуренцию" (из Конституции).
Для оформления структурных частей П. в документах типично использование рубрикации. Напр.: "Постановили: 1. Диссертацию… принять к защите как соответствующую специальности 10.02.01 – русский язык. 2. Степень отражения материалов диссертации в опубликованных трудах считать достаточной… 3. В качестве официальных оппонентов… назначить… 4. В качестве ведущей организации диссертации… утвердить…" (из протокола).
В науч.-технических текстах П. также относится к основным ФСТР (наряду с еще одним представляющим типом – описанием). Технические науки представляют собой специфическую систему знаний, отражающую процесс целенаправленного преобразования природных материальных объектов в технологические процессы и искусственные материальные устройства. В науч.-технической деятельности происходит накопление репродуктивных операций, которые исследователь группирует, а затем вырабатывает предписания для выполнения стереотипных процедур. Тип речи П. и служит для выражения рецептурного знания, используется в инструкциях, предназначенных для изложения технологических рецептов, которые предписывают определенные действия адресатам. Напр.: "Усилия резания на остром резце при снятии стружки большого сечения принято рассчитывать по выражению <формула>… Величина касательных усилий применительно к работе проходческих комбайнов устанавливается по эмпирическим выражениям типа <формула>…" (В.В. Ржевский. Физико-технические параметры горных пород); "При разработке тампонажного раствора выбор оптимальной рецептуры необходимо осуществлять в строгом соответствии с конкретными горными и гидрогеологическими условиями. Необходимо учитывать химический состав подземных вод…" (Э.Я. Кипко и др. Комплексный метод тампонажа при строительстве шахт).
Предписания имели большое распространение в науч. речи XVII и 1-й пол. XVIII в. (т. н. рецептурный стиль) – в текстах-руководствах, что связано с общим дидактическим характером науч. литературы того времени. Среди оригинальных науч. сочинений преобладали произведения, сочетавшие в себе черты учебных и научно-деловых произведений. В наше время П. также характерны для учебно-дидактической литературы (см., напр., образовательные программы, учебники, методические рекомендации, инструкции).
Выполняя функции регулятива деятельности, П. может выступать в различных модификациях – с оттенками жесткой директивы, рекомендации, руководства, пожелания. В связи с этим степень выражения императивности может быть различной. Для вполне определенного выражения императивности используются след. языковые средства: 1) побудительные предложения с глагольными формами повелительного наклонения или инфинитива, часто – цепь этих форм, напр.: "Первые тренировки на льду сочетайте с привычными "сухопутными". Кроме того, 5–10-минутное катание на коньках в спокойном темпе чередуйте с коротким отдыхом в помещении. Катайтесь на слегка согнутых ногах… Корпус при беге наклоните вперед. Голову и плечи не опускайте…" (из рекомендации начинающим конькобежцам); 2) модальные слова со значением долженствования (должен сообщить, обязаны выплатить, необходимо учитывать); 3) усиливающие категоричность П. наречия (незамедлительно решить вопрос). Встречается и несколько завуалированная форма П. – обычно с использованием глаголов в наст. времени (т.н. наст. предписания) в составе неопред.-личных предложений (они типичны, напр., для кулинарных рецептов: "Из перца удаляют семена, творог протирают, перемешивают с брынзой, манной крупой и сметаной, затем добавляют…"), двусоставных конструкций (наниматель отвечает за вред, причиненный нанятому имуществу… – т.е. должен отвечать); в этом случае контекст является предписующим.
Лит.: Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981; Кожина М.Н., Кыркунова Л.Г. О связи функц.-смысловых типов речи со спецификой функц. стилей // Слово в различных сферах речи. – Волгоград, 1988; Красильникова Е.В. Семантика и функции форм числа имен сущ. в разных типах речи // Грамматические исследования. Функц.-стилистический аспект. – М., 1989; Кожина М.Н. Стилистика рус. языка. – М., 1993; Ее же: Общие проблемы истории формирования науч. стиля как одной из функц. разновидностей рус. лит. языка // Очерки истории науч. стиля рус. лит. яз. … – Пермь, 1994. Т. 1. Ч. 1; Кыркунова Л.Г. Смысловая структура оф.-дел. текстов соотносительно с жанром // Разновидности текста в функц.-стилевом аспекте. – Пермь, 1994; Протопопова О.В., Трошева Т.Б. Функц.-смысловые типы речи как критерий стилевой дифференциации научных и технических текстов // Очерки истории науч. стиля… – Пермь, 1998. Т. 2. Ч. 2.
Т.Б. Трошева

Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. "Флинта", "Наука". . 2003.