1) Общая лексика: Управление США по надзору за качеством пищевых продуктов и лекарственных средств (Это наиболее точный перевод, адаптированный к способу составления традиционных русских названий. Слово "санитарному" не требуется (непон), Комиссия по контролю за лекарствами и питательными веществами
2) Медицина: Американская комиссия в сфере надзора за лекарственными препаратами и продуктами питания (Food and Drug Administration)
3) Американизм: Управление по распределению продовольствия (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств"), Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами
4) Военный термин: fighter defensive all-weather, fighter director aircraft, final delivered article, folded dipole antenna, forward defense area
5) Техника: fault detection and annunciation, final design acceptance, final design analysis, final design approval, final design authorization, floating decimal accumulator, frequency distortion analyzer
6) Сельское хозяйство: Food and Drug Administration (US)
7) Шутливое выражение: Fatal Drags Allowed, Fear Dread And Anxiety, Food And Death Association, Fundamentalist Duping Association
8) Математика: Functional Data Analysis
9) Фармакология: Управление по контролю за лекарственными препаратами и пищевыми продуктами, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США
10) Грубое выражение: Fat Dog Asses, French Dick Asses, Fuck Dat Ass, Fuckers Doing Animals
11) Политика: Foot Dragging And Alibis, Future Dictators Of America
12) Телекоммуникации: попытка первоначальной доставки
13) Сокращение: Food & Drug Administration (USA)
14) Театр: Federal Drug Agency, Folk Dance Association
15) Вычислительная техника: FORTRAN Design Aid (FORTRAN), Food and Drug Administration (US Government)
16) Иммунология: Fluoresceine Diacetate A
17) Транспорт: Front Driving Axle, Further Delays Ahead
18) Пищевая промышленность: Федеральное управление США по контролю качества продуктов питания, напитков и лекарственных препаратов
19) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, Food and Drug Administration)
20) Полимеры: Food and Drug Administration
21) Общественная организация: Financial Divorce Association
Универсальный англо-русский словарь. Академик.ру. 2011.