(Del lat. localis < locus.)
► sustantivo masculino
1 Porción de espacio que puede ocupar o que ocupa un cuerpo:
■ he dejado las gafas en su lugar.
SINÓNIMO sitio
2 Sitio, paraje o población, en especial si es pequeño.
SINÓNIMO aldea
3 Parte de cualquier cosa:
■ no sé en qué lugar del libro lo leí .
4 Situación relativa de una persona o de una cosa en una serie o en una jerarquía:
■ en segundo lugar quedó el corredor segoviano.
SINÓNIMO posición
5 Tiempo u oportunidad para hacer una cosa:
■ no hay lugar para ponerse nervioso.
SINÓNIMO ocasión
6 Función desempeñada por una persona en una empresa o en una institución a cambio de un salario:
■ ocupa un lugar privilegiado en la empresa.
FRASEOLOGÍA
lugar común 1. Expresión trivial y muy repetida: el texto está lleno de lugares comunes. 2. Principio general del que se extraen pruebas y argumentos.
SINÓNIMO tópico
lugar de señorío HISTORIA El que pertenecía a un señor, a diferencia de los realengos.
lugar geométrico MATEMÁTICAS Conjunto de puntos que gozan de una propiedad determinada y característica.
lugar religioso Sitio donde está sepultada una persona.
lugar santo RELIGIÓN El venerado por haber ocurrido en él algún acontecimiento relacionado con la vida de los personajes principales de cada religión:
■ Jerusalén es un lugar santo para tres religiones.
lugares teológicos TEOLOGÍA Fuentes de donde la teología saca sus principios, argumentos e instrumentos.
a como de lugar México Sea como sea, a toda costa:
■ a como de lugar tengo que terminar hoy.
dar lugar a Ser la causa o motivo de una cosa:
■ su comportamiento dio lugar a críticas.
dejar en buen o mal lugar Apoyar a una persona para que quede como digna de confianza, o, por el contrario, desautorizarla:
■ aunque no esté de acuerdo conmigo, siempre me deja en buen lugar.
► locución prepositiva
en lugar de En vez de, sustituyendo a determinada persona, cosa o acción:
■ en lugar de judías comeremos habas; irás tú en lugar de Juan .
► locución adverbial
en primer lugar Primero, antes de cualquier otra cosa:
■ en primer lugar visitaremos a la familia.
► locución adverbial
en último lugar En última instancia, como último recurso:
■ si no sale bien, en último lugar usaré mis contactos.
estar algo o alguien en su lugar Ser muy adecuado u oportuno:
■ siempre está en su lugar, nunca mete la pata.
► locución adjetivo/ adverbio
fuera de lugar Que es inadecuado o inoportuno:
■ lo que dices está fuera de lugar.
hacer lugar Retirar cosas o retirarse para que se coloque o pase otra persona o cosa:
■ haced lugar en la mesa, que traen el pastel .
hacerse un lugar Situarse, lograr una posición conveniente en la vida:
■ es difícil hacerse un lugar en el mundo del espectáculo.
no dejar lugar a dudas Ser indudable:
■ su tajante respuesta no dejó lugar a dudas.
no ha lugar DERECHO Fórmula que se emplea para rechazar una petición o una queja.
quedar en buen o mal lugar Quedar una persona en una situación airosa o no merecedora de críticas, o lo contrario:
■ con su intervención el político quedó en buen lugar.
► locución adverbial
sin lugar a dudas De modo indudable:
■ sin lugar a dudas ganarán el primer premio.
tener lugar algo Ocurrir, suceder o celebrarse:
■ mañana tendrá lugar el gran acontecimiento.
* * *
lugar (de «logar1»)
1 («Estar en, Ocupar, Abandonar») m. Porción del *espacio, no limitada en extensión, en que está o puede estar una cosa: ‘Cuando nos llega su luz, la estrella ya está en otro lugar’. ⊚ Generalmente, se considera en contacto con la superficie terrestre: ‘Un lugar del norte de Europa’. ⊚ O en otro lugar o sobre otra superficie determinados: ‘En un lugar de la casa. En un lugar del periódico’. ⊚ Se emplea también con significado no espacial en cualquier caso en que se trata de determinar la presencia o existencia de una cosa: ‘Tiene un lugar entre los grandes escritores españoles. Hay un lugar vacante en la plantilla’. ⊚ También, para referirse a la situación relativa de una cosa o persona en una serie o en una jerarquía: ‘Nuestro equipo ocupa el segundo lugar de la clasificación’.
2 Centro de *población; particularmente, *aldea o *pueblo muy pequeño.
3 *Tiempo disponible: ‘Si tengo lugar esta tarde, te haré lo que te prometí’.
4 *Ocasión: ‘No encuentro lugar para decirle lo que tengo pensado’.
5 («Dar, Haber») *Motivo u *ocasión: ‘No des lugar a que te llame la atención’.
6 *Empleo o dignidad.
Lugar común. Idea corriente y muy repetida: ‘Un discurso lleno de lugares comunes’. ≃ Tópico, vulgaridad. ⇒ Cliché, latiguillo, tópico, vulgaridad.
L. geométrico. Línea o superficie que cumplen una propiedad común.
L. santo. Lugar venerado por haber ocurrido en él algún acontecimiento relacionado con la vida de *Jesucristo o de algún santo, o en que se venera alguna imagen u objeto sagrado. ⊚ (pl.) Generalmente con el adjetivo delante, los «Santos Lugares», designa los que fueron escenario de la vida y crucifixión de Jesucristo.
L. de señorío. A diferencia de los realengos, el que pertenecía a un *señor.
V. «hacer su composición de lugar».
Dar lugar a. Provocar cierta cosa o ser *causa de ella: ‘Dio lugar a que le dijeran claramente que se marchase’.
Dejar en buen [o mal] lugar. *Apoyar una persona a otra con sus actos o palabras, de modo que quede como veraz, digna de confianza o consideración, o, por el contrario, *desmentirla o desautorizarla.
En lugar de... *Sustituyendo a determinada cosa: ‘En lugar de mi hermana he venido yo’.
En primer lugar. Expresión aplicada a algo a lo que se da la mayor *importancia o interés.
En primer [segundo, etc.] lugar. Se emplea en una enumeración de hechos o circunstancias por orden de importancia o de situación en el tiempo o el espacio.
En su lugar. V. «estar una cosa en su lugar».
¡En su lugar, descanso! *Voz de mando para que los soldados adopten posición de descanso, con el arma apoyada en el suelo, sin salirse de las filas.
En último lugar. Como último *recurso; después de agotadas otras posibilidades o si no hay otra posibilidad: ‘En último lugar, nos iremos a pie’.
Estar una cosa en su lugar [muy en su lugar, muy puesta en su lugar o puesta en su lugar]. Aplicado a dichos o acciones, ser muy *adecuada u *oportuna: ‘Estuvo muy en su lugar tu respuesta’. ⇒ Fuera de lugar.
Fuera de lugar. *Inadecuado o *inoportuno: ‘Su respuesta estuvo completamente fuera de lugar. Una reprimenda fuera de lugar’.
Hacer lugar. *Retirar cosas o retirarse para dejar sitio para que se coloque o pase otra cosa u otra persona.
Hacerse lugar [o un lugar]. *Situarse; lograr una posición conveniente en la vida.
No dejar lugar a duda. Ser indudable.
No ha lugar. Der. No hay lugar: ‘No ha lugar a deliberar’.
No haber lugar a [o para] cierta cosa. 1 No estar justificada o no haber motivos para hacerla: ‘No hay lugar para que te pongas de esa manera’. 2 No haber ocasión para hacer cierta cosa que se expresa o, particularmente, haberla hecho innecesaria un suceso que se ha anticipado a ella: ‘No hubo lugar a despedirle porque se marchó él mismo’.
Ponerse en el lugar de alguien. Intentar comprender su situación personal.
Puesto en su lugar. V. «estar una cosa en su lugar».
Quedar en buen [o mal] lugar. Quedar alguien, por su actuación o por el desarrollo de los acontecimientos, en situación airosa o no merecedora de reproche o críticas, o lo contrario.
Si en lugar de [de que o de eso]. Expresión hipotética-adversativa: ‘Si, en lugar de mandar a su hermano, hubiera venido él mismo...’.
Sin lugar a dudas. Indudablemente: ‘Es, sin lugar a dudas, el acontecimiento cultural más importante del año’. ⇒ *Asentir.
Tener lugar. *Ocurrir o *celebrarse: ‘El martes tendrá lugar la apertura del nuevo centro comercial’.
V. «unidad de lugar».
⃞ Notas de uso
Desde el punto de vista lógico o de la idea expresada, «lugar» y «sitio» son equivalentes e intercambiables. Sin embargo, en el uso, ocurre que en ciertos casos es preferido uno u otro de esos nombres y hasta que uno de ellos es completamente desusado. En los ejemplos siguientes se pone «sitio» entre paréntesis cuadrados al lado de «lugar» en los casos en que son igualmente frecuentes ambos nombres, y un asterisco al lado de uno u otro de ellos cuando hay una franca preferencia por uno de los dos; los cuatro primeros son de casos en que un español no emplearía «sitio» en vez de «lugar»; sin embargo, la frase con «sitio» sería igualmente inteligible y correcta: ‘En un lugar del espacio. En un lugar de su discurso aludió a la necesidad urgente de una reforma. Los primeros pobladores del lugar. Las cifras tienen distinto valor según el *lugar [o sitio] que ocupan. Mi equipo ha quedado en segundo lugar. En primer lugar, en segundo lugar...’. Estas expresiones son, en realidad, modismos, pues falta el artículo; no puede decirse ‘en primer sitio, en segundo sitio, etc. Sabe ocupar el lugar [sitio, puesto] que le corresponde. Todavía no se ha determinado el lugar [o sitio] de la reunión. El lugar [o sitio] de cada uno en la lista. En este lugar [o sitio] se alzaba la torre. Nadie puede reemplazarle en su lugar [o sitio] en la oficina. Se sentó en el lugar [o *sitio] del presidente. Aquí hay un lugar [o *sitio] libre. Su lugar [o *sitio] está [o es] a la cabecera del enfermo’.
⃞ Catálogo
Otra forma de la raíz, «loc-»: ‘locación, locador, local, localidad, localismo, localización, localizar, locatario, locativo, locomoción, locomotor, locomotora, locomotriz, locomovible, locomóvil’. ➢ Otra raíz, «topo-»: ‘topografía, topográficamente, topográfico, topógrafo, toponimia, toponímico, topónimo’. ➢ Sufijos con que se forman nombres de lugar: «-adero»: ‘abrevadero’: «-ado»: ‘noviciado’; «-aje»: ‘hospedaje’; «-al»: ‘arenal’; «-ar»: ‘pinar’; «-dor»: ‘cenador, corredor’; «-dromo» -de carreras-: ‘velódromo’; «-edal»: ‘robledal’; «-edo,-a»: ‘viñedo, arboleda’; «-eral»: ‘cañaveral’; «-ero, -a»: ‘cantera’; «-ería»: ‘alpargatería’; «-ía»: ‘capitanía’; «-iza»: ‘caballeriza’; «-izal»: ‘barrizal’; «-izo»: ‘cobertizo’; «-torio»: ‘ambulatorio, locutorio’. ➢ Ambiente, ámbito, andurrial, asiento, banda, camarico, centro, circuito, compartimiento, contrada, departamento, derecha, distrito, emplazamiento, escena, escenario, *escondite, escudaño, esfera, *espacio, hueco, izquierda, lado, logar, medio, mitad, por esos mundos [o por esos mundos de Dios], pago, un palmo de tierra, paradero, paraje, parte, en salva sea la parte, penetral, plaza, puesto, punto, región, retiro, rincón, rodal, sanctasanctórum, sitio, playa, situación, solar, suelo, teatro, término, terreno, *territorio, zona. ➢ Antro, oasis, vergel. ➢ *Cielo. *Infierno. *Purgatorio. *Recinto. *Refugio. ➢ Alejado, alto, apartado, bajo, citerior, corrido, delicioso, desabrigado, desagradable, desamparado, desierto, despoblado, distante, escondido, extraviado, ilocalizable, inasequible, oscuro, *oculto, oportuno, poblado, privilegiado, protegido, recóndito, resguardado, *retirado, separado, solitario, ulterior. ➢ *Cercar, designar, encerrar, fijar, limitar, localizar, ocupar, no tener pérdida, poblar, *poner, señalar, situar. ➢ Datar, fechar. ➢ Destino, *distancia, *origen, situación. ➢ Adonde, adondequiera, do, *donde, dondequiera, doquier, doquiera. ➢ Abajo, acá, acá y acullá, acá y allá, acullá, adelante, ahí, allá, allí, aquí, aquí y allá, aquí y allí, arriba, asuso, ayuso, cerca, debajo, delante, dentro, detrás, encima, enfrente, fuera, ibídem, in situ, lejos, passim, suso, sobre el terreno, yuso. ➢ Fuera del alcance de la mano, a trasmano, plus ultra. ➢ A, a partir de, allende, alrededor, aquende, debajo de, desde, en, encima de, junto a, al lado de, sobre. ➢ Querencioso. ➢ *Espacio. *Lado. *Situación. *Territorio.
⃞ Formas de expresión
Las relaciones de lugar «a donde, de donde, por donde», etc., se expresan con las preposiciones correspondientes. Casos especiales son la expresión del lugar «hasta donde» con «por»: ‘El agua le llegaba por la cintura’; y con «a»: ‘Pasamos el río con el agua a la cintura’; así como el empleo de «por», muy frecuentemente con el verbo «caer», para expresar el lugar aproximado: ‘Eso está por el norte de Europa. Eso debe de caer por el barrio de Antonio’. Otra particularidad es el uso de la preposición «de» entre el nombre genérico «ciudad» y el nombre propio de la ciudad de que se trata: ‘La ciudad de Roma’. En las oraciones de relativo, «lugar» y los nombres equivalentes, así como los adverbios de lugar con valor pronominal, se representan con el adverbio relativo «donde»: ‘Aquí es donde ocurrió el accidente. Lo he encontrado en el sitio donde lo dejé’; cuando el lugar está expresado por un nombre, también puede emplearse como relativo «que» precedido de la preposición correspondiente: ‘La casa en que vivió’.
* * *
lugar. (De logar1). m. Espacio ocupado o que puede ser ocupado por un cuerpo cualquiera. || 2. Sitio o paraje. || 3. Ciudad, villa o aldea. || 4. Población pequeña, menor que villa y mayor que aldea. || 5. Pasaje, texto, autoridad o sentencia; expresión o conjunto de expresiones de un autor, o de un libro escrito. || 6. Tiempo, ocasión, oportunidad. || 7. Puesto, empleo, dignidad, oficio o ministerio. || 8. Sitio que en una serie ordenada de nombres ocupa cada uno de ellos. || 9. En Galicia, casería dada en arriendo. || \lugar acasarado. m. En Galicia, conjunto de heredades alrededor de la casa en que habita el colono que las cultiva. || \lugar común. m. Principio general de que se saca la prueba para el argumento en el discurso. || 2. Expresión trivial, o ya muy empleada en caso análogo. || \lugar de behetría. m. behetría. || \lugar de señorío. m. El que estaba sujeto a un señor particular, a distinción de los realengos. || \lugar geométrico. m. Línea o superficie cuyos puntos tienen alguna propiedad común; como la circunferencia, cuyos puntos equidistan de otro llamado centro. || \lugar oratorio. m. Ret. lugar común (ǁ principio para el argumento en el discurso). || \lugares teológicos. m. pl. Fuentes de donde la teología saca sus principios, argumentos e instrumentos. || como mejor haya \lugar en derecho. expr. Der. U. en los pedimentos, para manifestar que, además de lo que pide la parte, quiere que se la favorezca en cuanto permite el derecho. || dar \lugar a. fr. Ocasionar, motivar. El incumplimiento de las normas dio lugar a una sanción. || en buen \lugar. loc. adv. En buena situación o consideración. || en \lugar de. loc. prepos. en vez de. || en mal \lugar. loc. adv. En mala situación o consideración. || en mi, tu, su, etc., \lugar. exprs. Manifiestan una hipótesis para aconsejar una conducta. En tu lugar yo no iría. || en primer \lugar. loc. adv. primeramente. || en su \lugar, descanso. fr. Mil. U. para ordenar al soldado que, sin salirse de la fila, adopte una posición más cómoda. || fuera de \lugar. loc. adj. Inoportuno, inadecuado, contrario a la situación o a las circunstancias. U. t. c. loc. adv. Tu actitud está fuera de lugar. || hacer \lugar. fr. hacer sitio. || hacerse alguien \lugar. fr. Hacerse estimar o atender entre otros. || no ha \lugar. expr. Der. U. para declarar que no se accede a lo que se pide. || no ha \lugar a deliberar. expr. Forma habitual de la proposición que en las Cortes y otras asambleas se hace para atajar el curso de un asunto. || ponerse en el \lugar de alguien. fr. Adoptar su punto de vista o tratar de comprenderlo. || salvo sea el \lugar. expr. coloq. salva sea la parte. || sin \lugar a duda, o sin \lugar a dudas. locs. advs. sin duda (ǁ indudablemente). || tener \lugar. fr. tener cabida. || 2. Disponer del tiempo necesario para hacer algo. || tener \lugar algo. fr. Ocurrir, suceder, efectuarse. □ V. unidad de \lugar.
* * *
► masculino Porción determinada del espacio; esp. la asignada a persona o cosa concretas.
► Ciudad, pueblo, esp. si es pequeño.
► Pasaje de un libro en que se encuentra un texto determinado.
► Dignidad, puesto, empleo.
► Ocasión, motivo.
► En lugar de. locución adverbial En vez de.
► No ha lugar. Expresión forense con que se declara que no se accede a lo que se pide.
► lugar geométrico GEOMETRÍA Conjunto de todos los puntos de un espacio euclídeo que cumplen una determinada propiedad, p. ej. el lugar geométrico de los puntos del plano que equidistan de dos rectas concurrentes es la bisectriz del ángulo que forman dichas rectas.
► lugar común Verdad general de que se sacan pruebas y argumentos (V. tópico.)
► por extensión Expresión trivial o ya muy empleada.
Enciclopedia Universal. 2012.