chapska [ ʃapska ] n. m. ou f. VAR. schapska
• schapska 1838; polonais czapka « coiffure nationale »
♦ Coiffure des lanciers du Second Empire (d'origine polonaise).
● chapska ou schapska nom masculin (polonais czapka) Coiffure militaire des lanciers, empruntée aux Polonais (XIXe s.).
⇒CHAPSKA, subst. masc.
Coiffure militaire empruntée aux Polonais, portée en France par les lanciers du Premier et du Second Empire :
• On avait vu les Allemands déjà, au mois de septembre, une troupe de Ulhans drapés dans de vastes manteaux gris, le chapska noir ciselé de cuivre sur la tête, la longue lance à flamme rouge et noire enfoncée dans la botte et le revolver au poing.
VAN DER MEERSCH, Invasion 14, 1935, p. 8.
Rem. Fém. pour QUILLET 1965 et chez certains aut. (cf. A. ARNOUX, Roi d'un jour, 1956, p. 62 et P. VIALAR, La Mort est un commencement, Le Clos des Trois Maisons, 1946, p. 86).
Prononc. et Orth. :[]. Lar. 19e et Nouv. Lar. ill. ajoutent : ,,on écrit aussi czapska``; ROB. et Pt ROB. admettent chapska ou shapska. Étymol. et Hist. 1831 plur. czapski « coiffure des unités de cavalerie » d'apr. Lar. 19e; 1836 schapka (Ac. Suppl.); 1838 schapska (Ac. Compl. 1842); av. 1855 chapska (A. Hugo ds Lar. 19e). Empr. au polon. czapka « coiffure nationale polonaise » à l'occasion du recrutement d'unités de cavalerie en Pologne, sous l'Empire (FEW, t. 20, p. 36) avec -s- d'orig. obscure, peut-être dû au dimin. polon. czapeczka « petite casquette »; dès 1575, empr. du m. fr. schapka « coiffure ducale russe » (A. THEVET, Cosmographie moscovite ds Fr. mod., t. 22, p. 207) au russe chapka lui-même prob. issu de l'a. fr. chapel (v. chapeau) par un cheminement mal établi (VASMER, pp. 373-374). Fréq. abs. littér. :6.
ÉTYM. 1838, schapska; av. 1855, Hugo, chapska; polonais. czapka, le -s- provenant p.-ê. du dimin. czapeczka.
❖
1 Anciennt. Coiffure militaire empruntée aux Polonais, portée en France par les lanciers du Premier et du Second Empire. → Casquette, cit. 2.1.
♦ Au XXe siècle :
0 (…) lui le Schertz1 c'était son uniforme, elles l'avaient tout déshabillé (…) une avait mis son uniforme, ses éperons, et sa schapska…
(1. Un « vieux uhlan ».)
Céline, Nord, p. 356.
2 Régional (Canada). || Schapska : bonnet de fourrure d'origine polonaise, comportant une visière et un rabat. → Chapka.
Encyclopédie Universelle. 2012.