potron-minet [ pɔtrɔ̃minɛ ] n. m.
• 1835; dès le potron-minette 1790; de poitron, poistron « derrière, cul » (XIIIe-XIVe) (lat. posterio) et minet « chat »
♦ Littér. Le point du jour, l'aube (surtout dans dès potron-minet). « dès le potron-minet, j'étais assis, seul et libre, sur le talus, au bord de l'étang » (Duhamel).
● potron-minet nom masculin invariable (ancien français poistron, derrière, cul, et minet, chat) Familier et vieux. Dès potron-minet, dès la pointe du jour. (On a dit aussi dès potron-jaquet.) ● potron-minet (expressions) nom masculin invariable (ancien français poistron, derrière, cul, et minet, chat) Familier et vieux. Dès potron-minet, dès la pointe du jour. (On a dit aussi dès potron-jaquet.)
⇒POTRON-MINET, subst. masc.
Vieilli, fam. Le point du jour, l'aube, le petit matin. Mais les trains étaient déjà tous partis ou arrivés, et les cheminots n'en attendaient plus d'autres avant potron-minet (QUENEAU, Pierrot, 1942, p. 199).
— Surtout en loc. adv. À potron-minet, dès (le) potron-minet. À la pointe du jour, de bon matin, de très bonne heure. Le maréchal commençait de ferrer dès potron-minet, dans cette magnifique indifférence à l'horloge caractéristique du vieux temps (LA VARENDE, Normandie en fl., 1950, p. 170).
Rem. On note la forme potron minette: Une fois dans la forêt, la voiture fut jetée dans le taillis où Jeannot galoperait dès potron minette, et Tainchebraye sauta à cheval (ID., Nez-de-cuir, 1936, p. 106).
REM. Potron-jaquet, potron-jacquet, synon., vx. Se lever dès le potron jaquet (HAUTEL 1808). ,,On ne dit plus: dès potron (patron)-jaquet mais l'expression dès potron-minet est encore courante. On prendra garde de ne pas la déformer en poltron-minet`` (DUPRÉ 1972). Potron-jacquet ds la plupart des dict. du XIXe et XXe s. sauf Ac.
Prononc. et Orth.:[]. Att. ds Ac. dep. 1835. LITTRÉ: patron-minet ou potron-minet; ROB.: potron-minet ,,expression parfois altérée en patron-minet``. Étymol. et Hist. 1835 (Ac.). Loc. issue par substitution de minet «chat» à jacquet «écureuil» (jacquet2) de (dès le) poitron-jacquet «dès l'aube» (1640, OUDIN Curiositez); poitron (fin XIIe s., Audigier, éd. O. Jodogne, 23) représente le b. lat. posterio «cul». Cette loc. qui signifie proprement «dès que le derrière de l'écureuil se fait voir», s'explique par le fait que l'écureuil dresse souvent sa queue, faisant ainsi voir son derrière. Son remplacement par potron-minet est sans doute dû au fait que le chat passe pour être très matinal. Les expr. ont parfois été altérées en patron-jaquet (jacquette), patron-minet (minette), v. en partic. BALZAC, Père Goriot, 1835, p. 50 et HUGO, Misér., t. 1, 1862, p. 862.
potron-minet [pɔtʀɔ̃minɛ] n. m.
ÉTYM. 1835, Académie; de poitron, poistron (XIIIe-XIVe) « derrière, cul »; du lat. posterio (→ Postérieur), et minet « chat », mot à mot « quand le chat montre son derrière » (se lève).
❖
♦ Fam. Le point du jour, le petit matin. ⇒ 1. Aube. Syn., vx : potron-jaquet. || Dès (le) potron-minet.
1 Ainsi, dès le potron-minet, j'étais assis, seul et libre, sur le talus, au bord de l'étang.
G. Duhamel, Biographie de mes fantômes, VII.
1.1 (…) les trains étaient déjà tous partis ou arrivés, et les cheminots n'en attendaient plus d'autres avant potron-minet.
R. Queneau, Pierrot mon ami, éd. L. de Poche, p. 165-166.
2 Bah ! vos pensionnaires avaient bien le diable au corps; ils ont tous décanillé dès le patron-jacquette. — Parle donc bien, Sylvie, reprit madame Vauquer : on dit le patron-minette.
Balzac, le Père Goriot, Pl., t. II, p. 878.
3 Patron-Minette, tel était le nom qu'on donnait dans la circulation souterraine à l'association de ces quatre hommes. Dans la vieille langue populaire fantasque qui va s'effaçant tous les jours, Patron-Minette signifie le matin, de même que Entre chien et loup signifie le soir.
Hugo, les Misérables, III, VII, IV.
Encyclopédie Universelle. 2012.