Akademik

quechua

quechua [ ketʃwa ] n. m.
quichoa 1765; mot indigène
Langue indienne comprenant plusieurs parlers, employée sur les hauts plateaux du Pérou et de la Bolivie. Le quechua fut la langue des Incas. On écrirait mieux quéchua. — On dit aussi QUICHUA .

quechua ou quichua nom masculin Langue indienne d'Amérique du Sud parlée dans les Andes (environ 7,5 millions de locuteurs), et qui fut la langue de l'Empire inca.

⇒QUICHUA, QUÉCHUA, subst. masc.
Celui, ce qui appartient aux Quichuas, peuple indien de l'Amérique du Sud, de race andine. Le Quitchua des plateaux andins a toujours évité l'humidité forestière de la Montana (VIDAL DE LA BL., Princ. géogr. hum., 1921, p. 281).
Empl. adj. Les poteries quitchuas du même temps [celui de Pizarre] témoignent d'un charmant esprit populaire (FAURE, Hist. art, 1912, p. 238).
LING. Langue des Quichuas, qui comprend plusieurs dialectes et qui a été la langue officielle des Incas. Le nombre des voyelles en langue. On en compte trente en khmer, seize (ou quinze) en français, dix en danois, cinq en espagnol, trois en quichua (POTTIER ds Langage, 1968, p. 300).
Prononc. et Orth.:[], [ke-]. Docum.: quéchoua (CENDRARS, Bourlinguer, 1948, p. 374), quitchua (VIDAL DE LA BL., loc. cit.), (Lang. Monde 1952, p. 1129), kitchoua (ibid., p. 1193). Plur. quichuas, quéchuas. Étymol. et Hist. 1765 langue quichoa, quichoa (Encyclop.); 1814 qquichua (Al. de HUMBOLDT, Relation hist. du Voyage aux Régions équinoxales du Nouveau Continent, publ. par H. Beck, Stuttgart, F. A. Brockhaus, 1970, t. 1, p. 476, 478); 1826 quichua (A. BALBI, Introd. à l'Atlas ethnogr. du globe, p. LIX). Mot des parlers indiens d'Amérique du Sud, att. dans des textes esp. au sens de « habitant des hauts plateaux du Pérou » (1559, quichoa ds FRIED., s.v. quéchua) et comme nom de langue (1560, quichua, ibid.). V. FRIED. art. cité.

quichua [kitʃwa] ou quechua [ketʃwa] n. m. et adj.
ÉTYM. 1765, quichon; mot indigène.
Langue indienne comprenant plusieurs parlers, employée en Argentine, sur les hauts plateaux du Pérou et de la Bolivie. || Le quichua fut la langue des Incas; les missionnaires espagnols l'utilisèrent comme langue d'évangélisation et la répandirent au détriment d'autres langues. || Un certain nombre de mots français sont empruntés au quichua, par l'intermédiaire de l'espagnol (alpaga, inca, 1. lama, quinquina, quipo, vigogne, etc.).
Adj. || Dialectes quichuas.
tableau Classification des langues.

Encyclopédie Universelle. 2012.