сов. В
привести обратно — riportare / ricondurre / riaccompagnare indietro
тропинка привела нас к лесу — il sentiero ci portò / condusse al bosco
меня привело сюда любопытство — sono qui per soddisfare la mia curiosità
2) в + В, к + Д (в какое-л. состояние, к какому-л. результату) portare vt (a qc), mettere vt (in un certo stato); porre vt (in)
привести в восхищение — destare / suscitare ammirazione
привести в замешательство — mettere in imbarazzo
в восторг кого-л. — fare andare in estasi qd
привести в равновесие — mettere / riportare in equilibrio
привести в исполнение — mettere in esecuzione
привести в негодность — mettere fuori uso
привести к победе — portare / condurre alla vittoria
привести к порядку — riportare l'ordine
ни к чему не привести — concludersi con un nulla di fatto; non avere esito
к чему это приведет? — dove si va a finire di questo passo?
3) (цитировать) riportare vt, citare vt
привести цитату — riportare una citazione, citare vt
привести пример — fare / riportare / citare un esempio
привести в пример — citare esempio qd, qc
привести оправдания — accampare scuse
4) мат. ridurre vt
привести к одному знаменателю — ridurre allo stesso denominatore
•
- привести в себя
••
не приведи бог [господь]! — Dio me ne guardi!
Итальяно-русский словарь. 2003.