Akademik

угол
м.
1) angolo, canto; cantonata f (здания); cantuccio m (в комнате); posto, luogo (на местности)
угол ринга спорт. — angolo del ring
угол стола — spigolo del tavolo
в углу — nell'angolo
на углу — all'angolo, alla cantonata
за углом — dietro
завернуть за угол — scantonare vi (a); girare l'angolo
забиться в угол — rincantucciarsi
поставить в угол (наказать)mettere in castigo
ходить из угла в угол — andare su è giù per la stanza
загибать углы (страницы) — fare orecchi a un libro
из-за угла перен. — alle spalle; a tradimento
убить из-за угла — uccidere a tradimento
на всех углах разг. перен. — su tutte le cantonate
искать во всех углах / по всем углам разг. перен.cercare
2) (приют) nido m, focolare m
иметь свой угол — avere un tetto / letto
у него нет своего угла — non ha casa; e senza casa
снимать угол — affittare una cameretta
3) перен. (глухомань) angolo, luogo
глухой деревенский угол — località remota; paese di capre
медвежий угол — buco di provincia; luogo remoto / solitario; fondo di sacco
4) спец. angolo тж. жарг. футб.
смежный / противолежащий угол мат. — angolo adiacente / alterno
угол падения физ. — angolo d'incidenza / impatto
угол отражения — angolo di riflessione
угол прицела воен. — angolo di mira
под прямым углом — a squadra
сгладить / стереть острые углы — smussare gli spigoli / angoli
прижать / припереть в угол — mettere fra l'uscio e il muro; mettere alle corde; incastare vt
шептаться по углам — sparlare / spettegolare alle spalle
разбрестись по своим углам — rinchiudersi nel proprio guscio / ghetto
- угол зрения
••
ставить во главу угла — porre / mettere al centro

Итальяно-русский словарь. 2003.