Akademik

braccio
m (pl m i bracci, pl f le braccia)
1) рука (от плеча до кисти)
prendere in braccio — взять на руки
tenere in braccio — держать на руках
avere / tenere qc sotto il braccio — держать / нести что-либо под мышкой
tenere sotto braccio una personaидти с кем-либо под ручку / под руку
dare / porgere il braccio a qd — взять кого-либо под руку
portare / avere un braccio al collo — носить руку на перевязи
buttare / gettare le braccia al collo — броситься на шею
pregare qd con le braccia in croce — умолять кого-либо
incrociare le braccia — 1) (также stare con le braccia in croce) скрестить руки, (ровным счётом) ничего(шеньки прост.) не делать 2) бросить работу, забастовать
avere sulle braccia перен. — 1) иметь на руках / на своём попечении 2) держать в своих руках, нести ответственность
avere le braccia legate — быть связанным по рукам
avere le braccia lunghe — иметь длинные руки, обладать большими возможностями
avere due braccia sole — иметь только две руки (ср. у меня не десять рук)
mi cascano le braccia — у меня (просто) руки опускаются
troncare / tagliare le braccia — укоротить руки; подрезать крылья
dare (di) braccio — оказать помощь, помочь
rimettersi / abbandonarsi nelle braccia di qd — отдаться в чьи-либо руки, положиться на кого-либо, довериться кому-либо
darsi / rimettersi / abbandonarsi in braccia a qc — отдаться во власть чего-либо, предаться чему-либо
essere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфея
allargare le braccia — развести руками (напр. в недоумении)
campare colle proprie braccia — жить трудом своих рук
a braccio, a braccia — 1) на руках 2) руками, вручную 3) без подготовки, экспромтом (говорить, писать)
portare a braccia — нести на руках
a braccia aperte — с распростёртыми объятиями
giacere a braccia aperte — лежать без чувств
2) pl рабочие руки, рабочая сила
3) власть; сила, авторитет
braccio secolare — светская власть
prendere braccio — получить власть (над кем-либо); выйти из повиновения
4) ветвь, ветка
5) архит. крыло (здания)
6) геогр. (pl bracci )
braccio di fiume — рукав реки
braccio di terra — перешеек
braccio di mare — пролив
7) локоть (мера длины)
avrei voluto essere cento braccia sotto terra перен. — я готов был сквозь землю провалиться
8) тех. плечо (рычага)
9) тех. рычаг
10) (также braccio a mensola / a sbalzo) кронштейн; консоль
11) стрела (крана)
12) лапа
braccio portautensili — инструментальная державка
braccio reggilampada — бра
13) рукав; траверса
14) ручка, петля-держалка (в трамвае и т.п.)
••
braccio di ferro спорт — армрестлинг
fare il braccio di ferro — меряться силами, заниматься армрестлингом
dare braccio libero a qd — предоставить кому-либо свободу действий
a braccia quadre — сильно; много
rubare a braccia quadre — начисто обокрасть
ingannare a braccia quadre — нагло надуть прост.

Итальяно-русский словарь. 2003.