1) возвращаться
tornare in vita — вернуться к жизни; ожить
tornare in cervello перен. — образумиться, взяться за ум
non starà molto a tornare — он скоро придёт / вернётся
2) перен. (a + inf, a, di qc) возвращаться, снова делать
tornare a dire — снова говорить / повторять
tornare col discorso a qc — вновь заговорить о чём-либо
3)
tornare insieme — воссоединиться
4) (+ agg) вновь становиться
tornare sano — выздороветь, поправиться
tornare amici — помириться, снова стать друзьями
tornare caldo — потеплеть
tornare freddo — посвежеть (о погоде)
5) перен. приводить
tornare a / in danno — обернуться во вред
tornare caro — обходиться дорого
tornare a gloria — принести славу
ciò torna a suo onore — это делает ему честь
6) подходить; быть кстати
mi torna conto — мне подходит, мне выгодно
vi torna così? — вам это подходит?
tornare a capello / a pennello — подходить / приходиться точь-в-точь; прекрасно подходить; быть впору; быть к лицу
tornare comodo — быть удобным, подходить
7) соответствовать; сходиться, получаться
i conti tornano — счета сходятся
il conteggio non torna — подсчёт неверен, цифры не сходятся
torna tutt'uno — 1) получается одно и то же, выходит то же самое 2) всё равно
8) доставаться, причитаться, принадлежать по праву
2. (torno); vt
1) уст. поворачивать
2) возвращать
tornare al popolo i suoi diritti sovrani — вернуть народу его суверенные права
3) уст. превращать
•
- tornarsi
- tornarsene
Syn:
ritornare, ripassare, rientrare, rivenire, rincasare, rivisitare; convenire, quadrare, calzare; rendere, restituire
Ant:
andare, partire, allontanarsi
••
tornare quello di prima — снова стать самим собой
Итальяно-русский словарь. 2003.